tag:blogger.com,1999:blog-50569829551936742412024-03-19T12:02:28.209+01:00 FRANCISCO JOSÉ CRUZ Archivo literarioFRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comBlogger235125tag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-62738533027930305772023-04-29T11:28:00.008+02:002023-04-29T11:36:09.600+02:00Presentación en Carmona de FLAMENCOS. VIAJE A LA GENERACIÓN PERDIDA de Manuel Herrera Rodas<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;">Presentación de <i>Flamencos. Viaje a la generación perdida</i>, libro póstumo de Manuel Herrera Rodas. Intervienen en el acto: Francisco José Cruz y Carmen Herrera, hija del autor, con la actuación de Antonio Ortega <i>Hijo </i>(al cante) y Manuel Fernández <i>Peroles </i>(al toque). </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;">Sede Olavide en Carmona, Casa Palacio de los Briones, 21 de abril de 2023.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/H4q3wAYzuew" width="320" youtube-src-id="H4q3wAYzuew"></iframe></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhxEHoYTLpulHGXMvmYPRWvqXcwvmddnzvJJTqBH2CmfY4DxxVBlf5izA9An1lv5_Bb5tU7r4o21yFb0LrDxOCoQKVZqz_y-BiwDB7CT8-rHSl6StRWxpTapVKZbxwO_hmnwyLMkzefhMunQb201HQdGIPWPFKGVmiG72cc9UbB_yj-rRhRd15ejPj/s1972/Cartel-2.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1467" data-original-width="1972" height="297" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhxEHoYTLpulHGXMvmYPRWvqXcwvmddnzvJJTqBH2CmfY4DxxVBlf5izA9An1lv5_Bb5tU7r4o21yFb0LrDxOCoQKVZqz_y-BiwDB7CT8-rHSl6StRWxpTapVKZbxwO_hmnwyLMkzefhMunQb201HQdGIPWPFKGVmiG72cc9UbB_yj-rRhRd15ejPj/w400-h297/Cartel-2.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-z6N7X1AOmApZF5uqsqP0s38S30xVEQXp-roibqBU2T-B_CACqDeKFHoLFzLs-z9uoOSsFC_khX1AJuPn7xTS7XoGNsSPHfbS5hULhurc_9Jcv5DBa7o93tZq_QVGfvsPudYKgum6071EYCqDsrqfKlw7Ximhunhpgrx0jE9O7LGHhygkwCBcNhO9/s2209/Cartel-3.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2209" data-original-width="1497" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-z6N7X1AOmApZF5uqsqP0s38S30xVEQXp-roibqBU2T-B_CACqDeKFHoLFzLs-z9uoOSsFC_khX1AJuPn7xTS7XoGNsSPHfbS5hULhurc_9Jcv5DBa7o93tZq_QVGfvsPudYKgum6071EYCqDsrqfKlw7Ximhunhpgrx0jE9O7LGHhygkwCBcNhO9/w434-h640/Cartel-3.jpg" width="434" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKL4HSWcs9wLgk_dYFbbkH8xzwLwbmz9_r39T7wn4E2BjQBPG4xWsZi9fpiaF7JYiC6pPtNCDl0idUId01OvtFS368aXhJDpOoM1OadV8Ike28_ggWtqzBSuoZzZQ883B_9tA5U888kBw9hgyNnPek-HTYx_hxWZQTiG42SrhtG7XlTiZw_uQJ41nC/s2244/Cartel-4.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2244" data-original-width="1593" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKL4HSWcs9wLgk_dYFbbkH8xzwLwbmz9_r39T7wn4E2BjQBPG4xWsZi9fpiaF7JYiC6pPtNCDl0idUId01OvtFS368aXhJDpOoM1OadV8Ike28_ggWtqzBSuoZzZQ883B_9tA5U888kBw9hgyNnPek-HTYx_hxWZQTiG42SrhtG7XlTiZw_uQJ41nC/w454-h640/Cartel-4.jpg" width="454" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9MAU_mtXK4Nm9uEILSx2k5cnNo5NxlUeYSwQLn0qPG_4KFNYIlvPLn90yrh5kaJykcdrThIwmf4OhN_T9_5r0_rljm0ymYcSEKZwjHAVU7nLl7WfItIgxY1_MV8bBgdkJ1fIhfx-0cCke29cXdqeG6N_foILc3c4V-OQDW2jQyAsE_3Spp_R9b6cp/s2257/Cartel-5.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2257" data-original-width="1598" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9MAU_mtXK4Nm9uEILSx2k5cnNo5NxlUeYSwQLn0qPG_4KFNYIlvPLn90yrh5kaJykcdrThIwmf4OhN_T9_5r0_rljm0ymYcSEKZwjHAVU7nLl7WfItIgxY1_MV8bBgdkJ1fIhfx-0cCke29cXdqeG6N_foILc3c4V-OQDW2jQyAsE_3Spp_R9b6cp/w454-h640/Cartel-5.jpg" width="454" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCFtSWSAFjQAEWedmkYnVwrBwF-q5ck_Rn9BSYFnE3G2BFEQIWwNEk7PVxLhnK4e-3s62mlytBDJBxZvkNyYMjk7TgYpCYty6QuMNtg3rkJNe8voBrRwPf7wePYNdG31QjNstrGw8BGWRFGpCfeke_iMY6ZrB004zaSbCXMEEFlmhmEnQb0aXG3FHZ/s1666/Cartel-1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1526" data-original-width="1666" height="366" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCFtSWSAFjQAEWedmkYnVwrBwF-q5ck_Rn9BSYFnE3G2BFEQIWwNEk7PVxLhnK4e-3s62mlytBDJBxZvkNyYMjk7TgYpCYty6QuMNtg3rkJNe8voBrRwPf7wePYNdG31QjNstrGw8BGWRFGpCfeke_iMY6ZrB004zaSbCXMEEFlmhmEnQb0aXG3FHZ/w400-h366/Cartel-1.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuHIzfp5FYv89hqnbmQYc3Xj2lhgKNUP3Io3cIZLGPZTAfegyCvh9rhHrys5ZrxWu3s5qzcMwoWC0eBsWQCt51KGsvKLwqvo_WT5uVa8iNzcFJXLJW_AmhzMkJ0izgMQpKuYK26ffhs-iHtnVYXEzTBU2V3IiZTx4rp0LbKbe-vkQDO4-nDhNoOpid/s1339/portada.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1339" data-original-width="927" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuHIzfp5FYv89hqnbmQYc3Xj2lhgKNUP3Io3cIZLGPZTAfegyCvh9rhHrys5ZrxWu3s5qzcMwoWC0eBsWQCt51KGsvKLwqvo_WT5uVa8iNzcFJXLJW_AmhzMkJ0izgMQpKuYK26ffhs-iHtnVYXEzTBU2V3IiZTx4rp0LbKbe-vkQDO4-nDhNoOpid/w444-h640/portada.jpg" width="444" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div></div>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-35848866463821956862023-03-06T13:20:00.013+01:002023-03-13T10:45:52.595+01:00El Excmo. Ayuntamiento de Alcalá del Río otorga a Francisco José Cruz el Premio VIVE de Cultura por su trayectoria literaria (28-febrero-2023)<p></p><div style="text-align: justify;">Palabras de Francisco José Cruz, al recibir el Premio VIVE de Cultura a su labor literaria, otorgado por el Excmo. Ayuntamiento de Alcalá del Río, su pueblo natal. El acto, presentado por Esperanza Bravo, delegada de Seguridad Ciudadana y Bienestar Social, se celebró en el Teatro Municipal, el 28 de febrero de 2023, Día de Andalucía.</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/sUF3WHheNfY" width="320" youtube-src-id="sUF3WHheNfY"></iframe></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: georgia; font-size: xx-small;"> © Alicia Cruz Acal</span><o:p></o:p></p></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrXTYKWH0uNJO0s0cnOr0hoZmSWtvL5mJ4ydJfja7kmVE4DeLtjMDLALGtR5CFQXEQdyL3FQ8e61nwXjb8haa-V469gVFZSbppMz2QKHw1vsgIbV1wCoZUH-1xwKo34SXjI-f5vLmyuLQDq9JMONm8m2JunC8en9dljtKh8jJUPGOuJyzczCVX7Avj/s1113/carlos%2052.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1092" data-original-width="1113" height="393" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrXTYKWH0uNJO0s0cnOr0hoZmSWtvL5mJ4ydJfja7kmVE4DeLtjMDLALGtR5CFQXEQdyL3FQ8e61nwXjb8haa-V469gVFZSbppMz2QKHw1vsgIbV1wCoZUH-1xwKo34SXjI-f5vLmyuLQDq9JMONm8m2JunC8en9dljtKh8jJUPGOuJyzczCVX7Avj/w400-h393/carlos%2052.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Georgia",serif; font-size: 12pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;"> </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: xx-small;">© Carlos Díaz Cruz</span></span></td></tr></tbody></table><br /><div style="text-align: left;"><b style="font-family: georgia;"><span style="color: #800180; font-size: x-large;">Al recibir el Premio VIVE de Cultura</span></b></div><span style="font-family: georgia;"><span style="color: #800180;"><span style="font-size: large;"><b>otorgado por el Ayuntamiento de Alcalá del Río </b></span><br /></span><br /><br /></span><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"><b>Mis padres </b></span></blockquote></blockquote><span style="font-family: georgia;"><br /></span><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Están aquí conmigo.</span></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">No sé cómo probarlo. Me acompañan.</span></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Están aquí conmigo,</span></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">apoyando su ausencia</span></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">común en estas líneas y aferrados,</span></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">como pueden, a los rasgos filiales</span></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">de mi insomne genética.</span></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Están aquí, tratando de apuntarme</span></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">algo que yo no he escrito todavía.</span></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Están aquí, sin siquiera el atisbo</span></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">ambiguo de sus sombras.</span></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Pero velan por mí,</span></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">a pesar de que yo los niegue ante mí mismo</span></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">y me empeñe en creer que son menos que nada.</span></blockquote></blockquote><span style="font-family: georgia;"><br /></span><div style="font-size: large; text-align: justify;"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjm-jQS6Cq7akFFq0sJ5UQy0-GyZSQtrklwZYIIppVzqxFfLRtJFHkZ3VTsurnAx1BpuAOAk2lUQpQTlrttRvSFaS1zFsHDSULYMl7_nMzz4w-hFM1dw7FRja0v2mGaJWfU9hSOQEpTwB2W4OPo8nzuQ4Nx1q6djTBeK3Io7F27wHHC5urKG7OtIfgL/s566/yo4.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="566" data-original-width="350" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjm-jQS6Cq7akFFq0sJ5UQy0-GyZSQtrklwZYIIppVzqxFfLRtJFHkZ3VTsurnAx1BpuAOAk2lUQpQTlrttRvSFaS1zFsHDSULYMl7_nMzz4w-hFM1dw7FRja0v2mGaJWfU9hSOQEpTwB2W4OPo8nzuQ4Nx1q6djTBeK3Io7F27wHHC5urKG7OtIfgL/w248-h400/yo4.jpg" width="248" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Georgia, serif; font-size: x-small;"> </span><span style="font-family: georgia; font-size: xx-small;">© Chari Acal</span></span></td></tr></tbody></table><span style="font-family: georgia;">Con este poema, al menos hoy ante ustedes, deseo evocar no solo a mis padres, sino<br /> a quienes de manera entrañable y decisiva contribuyeron también a que desde chiquitito me integrara plenamente en la vida del pueblo, pese a mis limitaciones. Me refiero, entre otros ausentes, a mi tía Cloti, mi tío Enrique, mi abuelo Misael y, sobre todo, a mi hermano, verdadero ángel tutelar de mis correrías infantiles por estas calles.</span></div><span style="font-family: georgia;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"> </span><span style="font-size: large;">Mucho me honra esta distinción, que ni siquiera imaginé cuando empezaba a esbozar mis primeros versos en la memoria o en mi ya vieja máquina <i>Perkins</i>, la misma que desde mi adolescencia, me acompaña hasta hora.</span></div></span><div style="font-size: large; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> Llevo, fuera de Alcalá, treinta y un año viviendo en Carmona, donde con el imprescindible y permanente apoyo de Chari, mi mujer, he escrito mis poemas más personales y, entre otros menesteres literarios, dirigido la revista de creación <i>Palimpsesto </i>durante más de tres décadas. Pero la primera mitad de mi vida la he pasado aquí. En contraste con el infierno que padecí de niño los primeros años de internado en el colegio San Luis Gonzaga de la ONCE, Alcalá del Río fue mi paraíso terrenal. No obstante, desde que tuve sentido crítico, nunca comprendí que uno pudiera estar orgulloso de su lugar de nacimiento por el mero hecho de serlo. El acto de nacer es fortuito, ajeno a nuestra voluntad, y el orgullo bien entendido tiene que ver con el esfuerzo y los méritos alcanzados. Por esto, más que orgulloso, me siento agradecido de ser alcalareño. Agradecido porque aquí se forjó mi carácter, cobré conciencia de la importancia vital de la cultura y, en infinitas conversaciones con algunos amigos de entonces, compartí mis incipientes inquietudes existenciales. Además, en el n.º 2 de la calle Ilipa Magna, o sea <i>La Laguna</i>, donde viví con mis padres y mis hermanos casi hasta que me casé, escribí mis dos primeros libros de poemas, <i>Prehistoria de los ángeles</i> y <i>Bajo el velar del tiempo</i>. Aunque hoy no me identifico con ellos en absoluto, sí fueron en mis comienzos, ya lejanos, el gran acicate para encausar mi destino de poeta.</span></div><div style="font-size: large; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> Frente a mi casa, en la Plaza de España, cuando todavía era de albero y los días de lluvia la encharcaban, mi hermano y yo nos encontrábamos con otros niños para jugar a lo que se nos ocurriera, casi siempre al fútbol. Años más tarde, siendo un muchacho, y estando ya la plaza asfaltada, muchas veces me paseaba ensimismado de la baranda que da al río hasta el Ayuntamiento y viceversa, aprendiéndome de memoria poemas como «Lo fatal» de Rubén Darío o «El viaje definitivo» de Juan Ramón Jiménez, que, junto a algunas experiencias fundamentales, han marcado desde entonces mi visión de las cosas y, por ende, de mi escritura. En esa época, con la ansiedad del adolescente, ya alternaba mis lecturas en braille con los libros que me leían mi tío Salvador, mi tío Enrique, mis hermanas –Gema y Mari— y, sobre todo, mi madre, cuya abnegación ha infundido en mí una gran exigencia y autenticidad en el arte de hacer versos. Uno de los pocos libros que a mi madre le gustó leerme fue <i>Lejos de África</i> de Isak Dinesen. En él, la escritora danesa cuenta cómo los masáis, con mudo asombro, la rodeaban mientras escribía. Ellos consideraban cualquier texto escrito algo sagrado, incapaz de mentir. Parecido fervor sentía yo entonces cada vez que tenía un libro entre mis manos.</span></div><div style="font-size: large; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> En fin, la poesía ha hecho de mí la persona que soy, dándome todo lo que uno puede pedirle a la vida. Agradezco de corazón a David Ruiz, quien propuso mi nombre, y a los demás miembros del jurado por concederme el premio VIVE de Cultura del Ayuntamiento de Alcalá del Río, premio que dedico a mi hija Alicia y a mis sobrinas y sobrinos, aquí presentes, para que nunca olviden el valor humano de la Poesía. Celebro que este reconocimiento me haya traído de nuevo a mi pueblo natal junto a mi familia alcalareña, mi familia carmonense y amigos entrañables, que también son mi familia, y me haya permitido asomarme a mis raíces, ese vértigo del tiempo que, desde la mirada del niño que fui, he tratado de expresar en esta canción:</span></div><span style="font-family: georgia;"><br /></span><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"><b>Canción </b></span></blockquote></blockquote></blockquote><span style="font-family: georgia;"><br /></span><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Cómo iba yo a imaginarme,</span></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">cuando era chico,</span></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">que mi abuelo antes que abuelo,</span></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">solo era un niño</span></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">que jugaba a la pelota</span></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">con otros niños</span></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">en una calle sin coches</span></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">o en un baldío.</span></blockquote></blockquote></blockquote><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Cómo iba yo a imaginármelo,</span></div></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">cuando era chico,</span></div></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">dando sus primeros pasos</span></div></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">entre dos siglos,</span></div></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">de la mano de su madre</span></div></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">o ya solito.</span></div></blockquote></blockquote></blockquote><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Cómo iba yo a imaginarme,</span></div></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">cuando era chico,</span></div></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">a mi abuelo en una cuna</span></div></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">recién nacido.</span></div></blockquote></blockquote></blockquote><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Cómo iba yo a imaginarme</span></div></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">lo que imagino. </span></div></blockquote></blockquote></blockquote><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: georgia;">Francisco José Cruz</span></div></div></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><div style="text-align: left;"><i><span style="font-family: georgia;">Alcalá del Río, 28 de febrero de 2023</span></i></div></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote><p style="text-align: center;"> </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDPDDcaUF0H85UYev0iCwBUWBbxY9rbhbPL9xL1Eq8QGGhHgXWO9wDL_93iQmMWQwzvsUjpFTpd2IOa8r8zEsnytB5_ovE6fWKTt1eFvNxcr-micaZZHqGWFe8RQzSC4Spg5cERq-YNAS94b8zchhsmOxWNMOx8tzIv8KoxGBDSj15B0z6Xa7TlYgb/s2048/fernando%2012.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1537" data-original-width="2048" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDPDDcaUF0H85UYev0iCwBUWBbxY9rbhbPL9xL1Eq8QGGhHgXWO9wDL_93iQmMWQwzvsUjpFTpd2IOa8r8zEsnytB5_ovE6fWKTt1eFvNxcr-micaZZHqGWFe8RQzSC4Spg5cERq-YNAS94b8zchhsmOxWNMOx8tzIv8KoxGBDSj15B0z6Xa7TlYgb/w400-h300/fernando%2012.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: left;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-size: xx-small;"><span style="font-family: Georgia, serif;"> </span><span style="font-family: georgia;"> </span></span><span style="font-family: georgia;"><span style="font-size: x-small;">Con familiares y amigos </span><span style="font-size: xx-small;">© Fernando Romero</span></span></span></td></tr></tbody></table><p></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz21nH0clLjUUTJn_b4ztQjFNVo8MWuIKs6S78j_qtH7m9pR0p41PF4fKTwcI0VuqYiHfIdO2iaorswa_kXB7YOAKQTiDTmKU0bJcCbW_g0j4-CoSQ7Yx6JV1HPuNBVmWhsJXtKbXNVnkHIS_DsuRhDi8srIO4IM2mNBaNuQnMnLgLxsAzZVbF3H1q/s2048/carlos%2018.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1536" data-original-width="2048" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz21nH0clLjUUTJn_b4ztQjFNVo8MWuIKs6S78j_qtH7m9pR0p41PF4fKTwcI0VuqYiHfIdO2iaorswa_kXB7YOAKQTiDTmKU0bJcCbW_g0j4-CoSQ7Yx6JV1HPuNBVmWhsJXtKbXNVnkHIS_DsuRhDi8srIO4IM2mNBaNuQnMnLgLxsAzZVbF3H1q/s320/carlos%2018.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: Georgia, serif; font-size: xx-small;"> </span><span style="font-family: georgia;"><span style="font-size: x-small;">Al fondo, la torre mudéjar de Alcalá del Río</span><span style="font-size: xx-small;"> © Carlos Díaz Cruz</span></span></span></td></tr></tbody></table><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjO7JCRPip1Srnst8anrmN0lU2kNQiBgeQ2FdynbriNS0MqHJLNlaFJSotZUaYDN6aqRlkvKMEa-nkDr-FRG3yg4v6oupZVvr8jd81Ilix8jkXA1dTroAyemLR3VipJf3gwvLblp3vciBqolU9BMzkXw2fEwS0yjahZrFZHVm6n1-ZSkNUfjjgJzAQb/s2048/fernando%206.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1537" data-original-width="2048" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjO7JCRPip1Srnst8anrmN0lU2kNQiBgeQ2FdynbriNS0MqHJLNlaFJSotZUaYDN6aqRlkvKMEa-nkDr-FRG3yg4v6oupZVvr8jd81Ilix8jkXA1dTroAyemLR3VipJf3gwvLblp3vciBqolU9BMzkXw2fEwS0yjahZrFZHVm6n1-ZSkNUfjjgJzAQb/s320/fernando%206.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: georgia;"><span style="font-size: x-small;"> Chari y Fran, brindando</span> <span style="font-size: xx-small;">©Fernando Romero</span></span></td></tr></tbody></table><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiY6KocwrZOgPJxTsRuCyCsP0fCFpZ0XEMpivdrobnINYS-DWzie5m7yb13bIDVwetXJw9RwWxoyOIzFMmPf_KjBOJuX-AavPsLf6SE0_7Ek6USrCLWpbgsau3Sk9z6xBpWQjEkRvUuH4t92GvIp8I3lyik5GG5KF3yOhynOBhDmHftMUxIrdavbQK/s1024/Monolito.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1024" data-original-width="678" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiY6KocwrZOgPJxTsRuCyCsP0fCFpZ0XEMpivdrobnINYS-DWzie5m7yb13bIDVwetXJw9RwWxoyOIzFMmPf_KjBOJuX-AavPsLf6SE0_7Ek6USrCLWpbgsau3Sk9z6xBpWQjEkRvUuH4t92GvIp8I3lyik5GG5KF3yOhynOBhDmHftMUxIrdavbQK/w265-h400/Monolito.jpg" width="265" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiobzCKiYg7JMk_QFzS0hDjTiEozkvhox7fcqaTATv3Gk0XqOqdEV3txb56uch1yHrDphnGitKDAe4n8atNcyATKhZwiOAgFR8jiBSpxkQP2HG3KHkOqC4QdShJHFXSP-mLRXoiHcJW45qGaRBBKO7yxIl5UoFyfleSzfkC8g_s_yPVL1Emb-XYeT7W/s640/gatr%C3%B3polis.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="640" height="79" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiobzCKiYg7JMk_QFzS0hDjTiEozkvhox7fcqaTATv3Gk0XqOqdEV3txb56uch1yHrDphnGitKDAe4n8atNcyATKhZwiOAgFR8jiBSpxkQP2HG3KHkOqC4QdShJHFXSP-mLRXoiHcJW45qGaRBBKO7yxIl5UoFyfleSzfkC8g_s_yPVL1Emb-XYeT7W/w79-h79/gatr%C3%B3polis.jpg" width="79" /></a></div><br /><b><span style="font-family: georgia; font-size: x-small;">El poeta Francisco José Cruz reconocido en su pueblo natal, Alcalá del Río</span></b> https://gatropolis.com/literatura/poeta-francisco-jose-cruz-reconocimiento/</div><br />FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-37180313886051981862022-10-15T19:09:00.000+02:002022-10-15T19:09:27.521+02:00PALIMPSESTO 37. Documental sobre Georgina Herrera y exposición de Francisco Espinoza Dueñas<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMpYVHsTzlpf9ARnxs2VDY9MSLHzYV-lPT_VRqt3OXacD20VLQdMZmkOAyRIyIsYhknMYuS3rFE0WO8UCmw6mZ3ALg7wizaEDPz7k2a8ZIssJexHHWNWsIc0SJwuEODkyikiR2gI3e98GnxWbWRQ0yJCCoidNUMcrLfNipedii7zdblMv9VKPdWWfv/s5551/Cartel%20PALIMPSESTO%2037.%202022.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="5551" data-original-width="3780" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMpYVHsTzlpf9ARnxs2VDY9MSLHzYV-lPT_VRqt3OXacD20VLQdMZmkOAyRIyIsYhknMYuS3rFE0WO8UCmw6mZ3ALg7wizaEDPz7k2a8ZIssJexHHWNWsIc0SJwuEODkyikiR2gI3e98GnxWbWRQ0yJCCoidNUMcrLfNipedii7zdblMv9VKPdWWfv/w437-h640/Cartel%20PALIMPSESTO%2037.%202022.jpg" width="437" /></a></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBHh486Qn8BdRUfS-mS8QmsPJ2ArKUh2WOqlwW6Bfh86mNU4ljlKanjDzAiijYgSP0nMtdUkHP1wkJB5Sk7ghOYF2wphWM08k50LnSGbo3BSv1_aJAy26fyLBwhAZi1FZSzCeu1iX44foPCbyPvlezML9twUwUo1HCbpYGp1S_5LoPBDeNLRRXvw0d/s2048/Chari%206.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1536" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBHh486Qn8BdRUfS-mS8QmsPJ2ArKUh2WOqlwW6Bfh86mNU4ljlKanjDzAiijYgSP0nMtdUkHP1wkJB5Sk7ghOYF2wphWM08k50LnSGbo3BSv1_aJAy26fyLBwhAZi1FZSzCeu1iX44foPCbyPvlezML9twUwUo1HCbpYGp1S_5LoPBDeNLRRXvw0d/w480-h640/Chari%206.jpg" width="480" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span><span style="font-size: x-small;">Fran Cruz, Juan Ávila (alcalde) y Ramón Gavira (concejal de Cultura y Patrimonio)</span><span style="font-family: arial; font-size: xx-small;"> </span></span><span style="font-family: arial; font-size: xx-small;">©Chari Acal</span><span style="font-size: xx-small;"><span style="font-family: arial;"> </span> </span></td></tr></tbody></table><span style="font-family: georgia;"><div style="color: #741b47; font-size: x-large; text-align: center;"><b>VÍDEO</b></div><div style="color: #741b47; font-size: x-large; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/aV7uBpluL80" width="320" youtube-src-id="aV7uBpluL80"></iframe></div></div><div style="color: #741b47; font-size: x-large; text-align: center;"><br /></div><div style="color: #741b47; text-align: center;"><b><span style="font-size: x-large;">PALIMPSESTO 37</span></b></div></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><span style="font-size: medium;"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirrnabG-69aznhGTD5fYjsjbNrLVLs5o6XoEo_udD_F436AyIqENJHhbpJ22lBcwHx1Rz-NIhYuxJzntLfsYlHTY0oxpG1kWrV2n2qj1zNTm_s37oT0_N8xSqTy3MvMllqLOoT2YFUMrP6S8V8A0MXCp5MLpajXJkQQMMkqsUlp7UFS61KUPnNLAH-/s2048/Chari%204.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1536" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirrnabG-69aznhGTD5fYjsjbNrLVLs5o6XoEo_udD_F436AyIqENJHhbpJ22lBcwHx1Rz-NIhYuxJzntLfsYlHTY0oxpG1kWrV2n2qj1zNTm_s37oT0_N8xSqTy3MvMllqLOoT2YFUMrP6S8V8A0MXCp5MLpajXJkQQMMkqsUlp7UFS61KUPnNLAH-/w300-h400/Chari%204.jpg" width="300" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="text-align: right;"><span style="font-size: x-small;"> </span><span style="font-family: arial; font-size: xx-small;">©Chari Acal</span></span></td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;">El placer de la lectura demanda esfuerzo, hábito y noción suficiente de los recursos técnicos para ir más allá del mero plano semántico y paladear a fondo, en todos sus niveles expresivos, cualquier texto con el fin de alcanzar un completo deleite. Creo, además, que el lector de poesía, debido al manejo de ciertas claves específicas, inexistentes o no habituales en otros géneros, aventaja al lector de prosa en el afinamiento de la sensibilidad comprensiva. Prueba de ello es que muchos lectores de ensayo o narrativa no se sienten capaces de leer poemas. En cambio, es muy raro el lector de versos que no lo sea también de prosa.</div></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> El acto de leer siempre será minoritario. Lo que garantiza la salud espiritual de una época no es su cantidad de lectores, sino la calidad de los mismos. Lo grave sería que ellos desaparecieran. Mientras unos pocos no se aburran de prestar atención a unas páginas bien escritas, hasta los que no leen se beneficiarán de quienes entregan su tiempo a la lectura. Es ella, por cierto, gracias a su activa concentración y a su acompasado ritmo meditativo, la base del conocimiento del mundo en todos sus órdenes, incluido el estético.</span></div><div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq4PaWrwyzz-MbCNbp9sF58Q-5dJffX60nfYnNyzDeXqInoU35k7N0VshU2LOFZRDWZtfZJcA2gVp8DiSXras6FugK0t2aIUuGkU_JcY6nURzldzO-kuCh7cXGI9vjUTeYftG98tb-4gltTGzkiz8NhtgpdmrgKQlDAn7Z1dYo2_uhNXTq4HbGGeue/s1887/P37%20.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1188" data-original-width="1887" height="251" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq4PaWrwyzz-MbCNbp9sF58Q-5dJffX60nfYnNyzDeXqInoU35k7N0VshU2LOFZRDWZtfZJcA2gVp8DiSXras6FugK0t2aIUuGkU_JcY6nURzldzO-kuCh7cXGI9vjUTeYftG98tb-4gltTGzkiz8NhtgpdmrgKQlDAn7Z1dYo2_uhNXTq4HbGGeue/w400-h251/P37%20.jpg" width="400" /></a></div></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Un año más –y ya son 32 consecutivos– presentamos un nuevo número de <i>Palimpsesto</i>, el 37, en el que, fiel como siempre a la poesía hispanoamericana, adquiere una presencia especial el Perú, motivada por el centenario de la aparición de Trilce de César Vallejo, una de las obras más renovadoras de la vanguardia en nuestra lengua, a la que el poeta Jorge Nájar, mediante exploraciones experimentales entre el verso y la prosa, hace un peculiar tributo.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> En este orden de cosas, el libro de nuestra colección está dedicado al arequipeño César Atahualpa Rodríguez (1889-1972), autor coetáneo de Vallejo y, como él, heredero de la música verbal del Modernismo, entreverada de ciertos rezagos románticos. Casi olvidado hoy en su país y desconocido por completo en el nuestro, publicamos por primera vez en España, a los cincuenta años de su muerte, Soy un poco de sombra, representativa antología, precedida de un magnífico prólogo de su compatriota Alonso Ruiz Rosas, para quien «Rodríguez fue un sonetista infatigable de imágenes rotundas, que compuso también cantos vigorosos, impregnados de historia y sabor local. El poeta escribió, además, romances, composiciones livianas a las que él mismo llamó bagatelas, poemas amorosos y de circunstancias, estampas costumbristas, poemas de corte religioso o de crítica social, artes poéticas y soberbios apuntes de paisajes y, más tarde, de viajes. En muchos de sus poemas, el tono especulativo del pensamiento, embebido de metafísica, tensa las cuerdas del desasosiego y las percepciones emotivas; en otros, la erudición libresca o el dato nimio de la experiencia prosaica tocan fibras interiores y se manifiestan en alguna de sus formas poéticas».</span></div><div style="text-align: center;"><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwRzYr6z67v1OUCnQ28fXHXVGdRJfyLNMyo-zCoQE4C73zLPRF8yigFeA8a7p9OOWbpGqUaByiz7ilIFjIhJJkbUEs9_PFhLUsc0zubc1t7WOtw54QXk1ExF6CBk2uj9SKrxy5CFUnChllUbWdFzj92KPw9S1StZEQOiHE_ZYEgLX7LKDjHHgcRaXq/s1722/Nirvana.jpg"><img border="0" data-original-height="1424" data-original-width="1722" height="331" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwRzYr6z67v1OUCnQ28fXHXVGdRJfyLNMyo-zCoQE4C73zLPRF8yigFeA8a7p9OOWbpGqUaByiz7ilIFjIhJJkbUEs9_PFhLUsc0zubc1t7WOtw54QXk1ExF6CBk2uj9SKrxy5CFUnChllUbWdFzj92KPw9S1StZEQOiHE_ZYEgLX7LKDjHHgcRaXq/w400-h331/Nirvana.jpg" width="400" /></a></div></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Asimismo, esta flamante edición de Palimpsesto reúne poemas de la también peruana Giovanna Pollarolo, del hondureño Leonel Alvarado, de la mexicana de ascendencia judía Sara Robbins y de los españoles J.R. Barat y José Manuel Benítez Ariza. Todos ellos, con sus diferencias de mundos y estilos, comparten el verso libre de tono coloquial e introspectivo.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> La misma libertad creadora se respira en las composiciones de la poeta afrocubana Georgina Herrera, con la que abrimos este número 37, ofreciendo una significativa selección de su poesía, junto a un «Requiem» escrito por su hijo Ignacio T. Granados Herrera, donde define sagazmente la controvertida personalidad de su madre, y un esclarecedor estudio a cargo de la profesora Aída Elizabeth Falcón Montes, quien relaciona las difíciles vicisitudes de la v</span><span style="font-family: georgia; font-size: large;">ida de la autora con los temas centrales de su obra y los modos de enfocarlos.</span></div><div style="text-align: center;"><b style="color: #741b47; font-family: georgia;"><span style="font-size: large;">GEORGINA HERRERA</span></b></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiD5Ra_thWdRXIKHTbPN8tQ9cWCH40Cyiq3hGVAU6GEgeBF76RkJ4qTR3SuQQXcn7DnSFQqRpKNf3YHbsmRILfyfpeW6208evj8LHDTzOX9MPnIoW-P82EevrhcoGIHjUPw_hyg2ON1aF70FgmFrLF18heK5uPxEZyeuWos9MNIom1evhV56QrRmxPH/s2480/Invitaciones%202022-horizontal.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="2480" data-original-width="2440" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiD5Ra_thWdRXIKHTbPN8tQ9cWCH40Cyiq3hGVAU6GEgeBF76RkJ4qTR3SuQQXcn7DnSFQqRpKNf3YHbsmRILfyfpeW6208evj8LHDTzOX9MPnIoW-P82EevrhcoGIHjUPw_hyg2ON1aF70FgmFrLF18heK5uPxEZyeuWos9MNIom1evhV56QrRmxPH/w394-h400/Invitaciones%202022-horizontal.jpg" width="394" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"></td></tr></tbody></table>Georgina Herrera nació en Jovellanos (Matanzas), el 23 de abril de 1936, en un entorno familiar conformado en su mayoría por descendientes de esclavos. Empezó a escribir con nueve años de manera intuitiva, percibiendo ya entonces su condición de mujer negra y pobre, al punto de que, según sus palabras, «quería ser blanca, y para lograrlo, a escondida de mi mamá, me planché el pelo y ¡me quemé! Con un palito de tender la ropa me prendí la nariz para ver si se me estiraba y ¡pasé tremendo dolor!».</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> En 1956, se trasladó a La Habana, donde, mediante la escritura, trató de entender sus circunstancias personales como el mutismo de su madre, el autoritarismo de su padre y las carencias económicas. Durante un tiempo, para mantenerse y estudiar secretariado en una escuela nocturna, trabajó de sirvienta doméstica. En 1961, se relacionó con los miembros de Ediciones El Puente, quienes un año más tarde le editaron su primer libro, <i>GH</i>, título alusivo a las iniciales de su nombre y apellido. A partir de aquí, guiada por el interés en sus raíces ancestrales, compuso poemas inspirados en la mitología afrocubana, recogidos en <i>Gatos y liebres o Libro de las conciliaciones</i> (1978).</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> En 1963, ingresó en Radio Progreso, donde durante cuarenta años escribió radionovelas centradas en los conflictos raciales de Cuba, sufrido especialmente por la mujer negra, cuya imagen estereotipada transformó y enriqueció en sus historias radiofónicas. Junto a estas preocupaciones sociales, ajenas al panfleto político, el tono coloquial e intimista de su poesía, salpicado de hallazgos imaginativos, aborda con singular perspectiva, el disfrute del amor, la maternidad y la pena por la muerte de su madre y su hija en libros como <i>Gentes y cosas</i> (1974), <i>Gustadas sensaciones</i> (1996) o <i>Gritos </i>(2004). Traducida a varios idiomas, obtuvo, entre otros reconocimientos, la Medalla Alejo Carpentier y la Distinción Honorífica de la Cátedra Nelson Mandela.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Georgina Herrera murió en La Habana el 13 de diciembre de 2021, a los 85 años de edad, a causa del Covid 19. Pero, gracias al Hada Cibernética (en tan atinada expresión de Carlos Germán Belli), la tenemos presente hoy en Carmona con el documental <i>Cimarroneando con GH</i>, realizado en 2011 por Juanamaría Cordones-Cook, profesora de la Universidad de Missouri, a quien agradecemos su autorización expresa para proyectarlo.</span></div><div style="text-align: center;"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdaa_jd4YlRkpUFZGxSkHg76G91r-6FGSHAh2Hn4R6bQPYRBIwOfdX1zaff97UsgMgZ2VxUR_paiTrwjUJ0QzyvVfvmu8QTAJ2u95itfy5OqCwcT_jthXJjUSmS-uSY5C-LJF-ciS_HZloO3EiwKera4kRtJ63RK13gAPev03K4SFHYCl54T4JffoO/s2048/F%2070.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1537" data-original-width="2048" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdaa_jd4YlRkpUFZGxSkHg76G91r-6FGSHAh2Hn4R6bQPYRBIwOfdX1zaff97UsgMgZ2VxUR_paiTrwjUJ0QzyvVfvmu8QTAJ2u95itfy5OqCwcT_jthXJjUSmS-uSY5C-LJF-ciS_HZloO3EiwKera4kRtJ63RK13gAPev03K4SFHYCl54T4JffoO/w400-h300/F%2070.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: arial; font-size: xx-small;"><span>© Fernando Romero</span><o:p></o:p></span></p></td></tr></tbody></table><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNKfDhuoSXbI9R8Gn_o8EMwGp6SIqVJOKAj8TmI4JQN9L5j86jxcxegrn10Y_BjG_Tdp-T7qXq70aAOmyuyJJc_sjn5XggYX3y5zr4R4pTklgOvCPPqJh5RansIEwaGNS2GyuLr8BQCPjXcEXsBWYMgWp9lOBSBlsGlycbrKC3sTQ9n8o1No9vcpLR/s2048/F%2063.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="1537" data-original-width="2048" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNKfDhuoSXbI9R8Gn_o8EMwGp6SIqVJOKAj8TmI4JQN9L5j86jxcxegrn10Y_BjG_Tdp-T7qXq70aAOmyuyJJc_sjn5XggYX3y5zr4R4pTklgOvCPPqJh5RansIEwaGNS2GyuLr8BQCPjXcEXsBWYMgWp9lOBSBlsGlycbrKC3sTQ9n8o1No9vcpLR/w400-h300/F%2063.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="text-align: right;"><span style="font-size: x-small;"> </span><span style="font-family: arial; font-size: xx-small;"> © Fernando Romero</span></span></td></tr></tbody></table><span style="color: #741b47; font-family: georgia; font-size: large;"><b>FRANCISCO ESPINOZA DUEÑAS</b></span></div><div style="text-align: center;"><div style="text-align: justify;"><p class="MsoNormal"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Peruano es también Francisco Espinoza Dueñas (Lima, 1926-Carmona, 2020), cuyas obras ilustran la portada y el interior de la revista. Brillante grabador, pintor y ceramista, creció en un barrio muy pobre de la capital, al lado de un cementerio, circunstancia que influyó en su actitud vital y estética. A fuerza de sacrificio y denodado empeño, estudiando de noche, logró ingresar en la Escuela Nacional Superior de Bellas Artes, donde se graduó con honores. Como muchos de sus compañeros de generación, obtuvo una beca del Instituto de Cultura Hispánica, que le permitió residir en Madrid entre 1955 y 1958. Cursó entonces estudios de pintura mural en la Escuela de Bellas Artes de San Fernando y afianzó su pasión por el grabado, especializándose en litografía, en la Escuela Nacional de Artes Gráficas. Espinoza Dueñas partió luego a París para perfeccionar sus estudios en la Escuela de Bellas Artes y formarse como ceramista en la Manufactura Nacional de Sèvres, siendo distinguido por el Museo Cantini, dentro de la Bienal de Marsella, con el Gran Premio Internacional de Cerámica, el más prestigioso del mundo. Precisamente, Mario Vargas Llosa, que lo conoció por esas fechas, señaló: «yo admiro profundamente esa convicción orgullosa, insolente, que singulariza a Espinoza Dueñas entre los artistas de su época y lo lleva a aferrarse con una tenacidad que tiene algo de desafío y de provocación […] Su arte no es mimético, no duplica lo real, no reproduce las imágenes cotidianas del mundo, sino, más bien, traduce en líneas y colores, en objetos plásticos, ciertos contenidos profundos del espíritu humano: la cólera, la humillación, el estupor».<br /> De 1965 a 1968 fue profesor en La Habana y realizó allí diversos murales en instituciones públicas. En 1969, se instaló en Burgos, ciudad de su esposa Pilar, en la que desarrolló una intensa actividad pedagógica y creadora. En 1983, hizo un mural con mosaicos, dedicado a César Vallejo, en la Vía Expresa de Lima. Desde este momento, los talleres cobraron relieve durante su estancia en Estados Unidos en los años 80, donde fue invitado para dar clases y seguir con sus particulares lecciones magistrales en directo, con murales pintados en Filadelfia, Nueva York o Nueva Jersey.<br /> A partir de 1989, se afincó en Constantina, donde prosiguió su febril labor creadora y didáctica, así como en otros pueblos de la sierra norte de Sevilla (El Pedroso, Cazalla de la Sierra, Las Navas de la Concepción…). Sus talleres experimentales sirvieron para llevar el proceso creativo al gran público, explicando sus técnicas ante personas de todo tipo (pensionistas, desempleados, estudiantes…). Para Fernando Iwasaki, «el legado de Espinoza Dueñas no solo es inmenso, sino que su obra producida en España representa una novedad con respecto a la que atesoran museos de Francia, Cuba, México, Perú y Estados Unidos, correspondientes a su etapa de 1958-1970. En realidad, desde su regreso a España, el artista peruano se mantuvo al margen de las veleidades del mercado, las ferias y los galeristas».<br /> En 2011, la Fundación Caja Rural del Sur le dedicó, en Huelva y Sevilla, una muestra retrospectiva de su obra, en la que, según Fernando Chueca Goitia, «la pintura, la cerámica, el mosaico o el grabado, lo que salga de las manos de Espinoza, tiene algo de fuerza telúrica, de volcán en erupción, de luciérnaga en la noche sideral, de crispación de un viejo dios atormentado».<br /> Calificado por el poeta José Hierro de «obrero de una artesanía ritual», Francisco Espinoza Dueñas pasó los últimos diez años de su vida en Carmona, donde, a pesar de su paulatina pérdida de memoria, nunca se olvidó de pintar. Murió en la Residencia San Pedro de nuestra ciudad pentamilenaria.<br /> Agradecemos a sus hijas Amaya y Adriana que nos hayan facilitado de manera altruista las obras reproducidas en estas páginas y cedidas para la exposición que se inaugura hoy en este Museo, al cuidado del artista Aurelien Lortet y que estará abierta al público hasta el 11 de noviembre de 2022.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: center;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipJQqHmDIkEgHrSrEXXhVhRVa_g5TSPQRyupB5reTrzKTqCUzDLs9BbnDt_POSoV5RJYLYWfqcY61B3gF-bpqIPUKPO-nYR1TE-j9qvDKMDRz695gzAqJ24CQ4J0jL5VE3BJKdj9Wy_L_QOIW7Z96bn-snaU3OzgB7z_SzSLWF8OlwI98COoeC-Jm8/s1600/PSOE%201.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1600" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipJQqHmDIkEgHrSrEXXhVhRVa_g5TSPQRyupB5reTrzKTqCUzDLs9BbnDt_POSoV5RJYLYWfqcY61B3gF-bpqIPUKPO-nYR1TE-j9qvDKMDRz695gzAqJ24CQ4J0jL5VE3BJKdj9Wy_L_QOIW7Z96bn-snaU3OzgB7z_SzSLWF8OlwI98COoeC-Jm8/w400-h300/PSOE%201.jpg" width="400" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_avr1KBLEi4YYa_-g1cg2qj9lV8_6LNl6zKikXaOLKFyivnuGVFARd3RlZZFZ9PHohkp2_RDUR5-k42OuXIK_kfY2k-bY9A5jL-wLhbQ34pTEExXZyQJigvWllKOoS15_8oxdCrATRK7FBr5Y_beXTLxK6GsfBVgK4Jv0WfeIKGWxcPxyFHlViQtw/s2048/F%2056.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1537" data-original-width="2048" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_avr1KBLEi4YYa_-g1cg2qj9lV8_6LNl6zKikXaOLKFyivnuGVFARd3RlZZFZ9PHohkp2_RDUR5-k42OuXIK_kfY2k-bY9A5jL-wLhbQ34pTEExXZyQJigvWllKOoS15_8oxdCrATRK7FBr5Y_beXTLxK6GsfBVgK4Jv0WfeIKGWxcPxyFHlViQtw/w400-h300/F%2056.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><p class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: 0cm; text-align: right;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #050505;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: xx-small;">© Fernando Romero</span><o:p></o:p></span></span></p></td></tr></tbody></table><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUyPUKeaHAJWz2ep8FESU349yNlKal4ixN2Mon4qKkCl8fkoyFFy_S-W8U3-omn1JgW5vzdxUV2Ka7wUQqheHFnfV9u5xSjUQI7q-QBt7OaVKkrz1r7RORM9odQX4PccDFEvKtx5o6QUKI7zM9BHP8ClP5fjfL48P79kAJU67GYWUvcs6moGPhDleO/s2048/F%2048.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1537" data-original-width="2048" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUyPUKeaHAJWz2ep8FESU349yNlKal4ixN2Mon4qKkCl8fkoyFFy_S-W8U3-omn1JgW5vzdxUV2Ka7wUQqheHFnfV9u5xSjUQI7q-QBt7OaVKkrz1r7RORM9odQX4PccDFEvKtx5o6QUKI7zM9BHP8ClP5fjfL48P79kAJU67GYWUvcs6moGPhDleO/w400-h300/F%2048.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Aurelien Lortet, Ramón Gavira, José Antonio Doig (cónsul general del Perú en Sevilla), <br />Juan Ávila, Adriana Espinoza y Chari Acal. </span><span style="font-family: arial; font-size: xx-small;">©Fernando Romero<br /><br /></span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLT9WQnXCb4KtjB2vkO5x0iikDSDnSKXfXcLvCTr10iP41XdeqMCP3wG-YGKtd3NocaIfuyCnyKDWVdYH7ZFT0lSVZYultaTZDResfYQyKVOWA_JKtkAWXGqV9aVVAuV3JlW1TKeuFMzpw3OlEL6e1qYh5YKJJ7AtzAmWb2O4sL83RcXcZOu6DPGf3/s4096/AS-ESPINOZA-CARMONA-20221007-6.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3347" data-original-width="4096" height="326" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLT9WQnXCb4KtjB2vkO5x0iikDSDnSKXfXcLvCTr10iP41XdeqMCP3wG-YGKtd3NocaIfuyCnyKDWVdYH7ZFT0lSVZYultaTZDResfYQyKVOWA_JKtkAWXGqV9aVVAuV3JlW1TKeuFMzpw3OlEL6e1qYh5YKJJ7AtzAmWb2O4sL83RcXcZOu6DPGf3/w400-h326/AS-ESPINOZA-CARMONA-20221007-6.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-_RpKd3FIpVh89Zcf7EEA5XS7fH-KZKE1ovuLDXSi5HfA0QKJYjr_ncmgoxvXe41u7lEunADi8aQKliRojhf9Wn5VwC3K7M7QzNqb4c0hyIKxYMttaEGnpCc92ACjIDYyeLBG1vYRDXpjFOwHMEXVz8FSxHYEpKxJFLqmAOmAIlMXohtUmIhyG6ks/s2048/Chari%2012.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1536" data-original-width="2048" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-_RpKd3FIpVh89Zcf7EEA5XS7fH-KZKE1ovuLDXSi5HfA0QKJYjr_ncmgoxvXe41u7lEunADi8aQKliRojhf9Wn5VwC3K7M7QzNqb4c0hyIKxYMttaEGnpCc92ACjIDYyeLBG1vYRDXpjFOwHMEXVz8FSxHYEpKxJFLqmAOmAIlMXohtUmIhyG6ks/w400-h300/Chari%2012.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1dVtJEAkfOL27jWsMaBVMkRjZvhNpXs83gXRtxAyFnX2XL16sg6-MDOfP9vvQlmQtO9UxTsnvHm5xTfEuMpobLh5uJrzZKzp9twerzwyW9BxGQXrF4N1tpXuxRzTfVhC6wnBvPqpAbauu0trMsvYpfRJ4avIQmxFYadM_HdRVUsYzwBy5wy2HOpKH/s2048/F%2037.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1537" data-original-width="2048" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1dVtJEAkfOL27jWsMaBVMkRjZvhNpXs83gXRtxAyFnX2XL16sg6-MDOfP9vvQlmQtO9UxTsnvHm5xTfEuMpobLh5uJrzZKzp9twerzwyW9BxGQXrF4N1tpXuxRzTfVhC6wnBvPqpAbauu0trMsvYpfRJ4avIQmxFYadM_HdRVUsYzwBy5wy2HOpKH/w400-h300/F%2037.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPCIEveU_oU4vZHVVP8-2K-cFynnr6lDgRUN2UnE5A-c1Nr2fjbpo_FtDIIlrx89HEsrNNVPLLSjF63Lmlnh4JjA692d_PW_kbq-4HYFCtVjjGZPllpYPhsRnviDqSPVn5R_reduojPQmlOoC4_ReFQKk7BBdEStiTyq1AKWYdXQCP4_8yaTFkrf73/s1024/JA%2015.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1024" data-original-width="768" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPCIEveU_oU4vZHVVP8-2K-cFynnr6lDgRUN2UnE5A-c1Nr2fjbpo_FtDIIlrx89HEsrNNVPLLSjF63Lmlnh4JjA692d_PW_kbq-4HYFCtVjjGZPllpYPhsRnviDqSPVn5R_reduojPQmlOoC4_ReFQKk7BBdEStiTyq1AKWYdXQCP4_8yaTFkrf73/w480-h640/JA%2015.jpg" width="480" /></a></div></td></tr></tbody></table></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjm-UR2L5AqMoDT6MRfRK7TNHtaLQjVOUdYDjsDVzt97dr5MW8VoJintWq8PHsT6GeepKJplXOVN3A6efx2JmYSoWyp6zxl3jCa7_J-fd9rxBt4x-rbQkT8wPNYD1055GBPPePyTpONXn5PUoNS4PBVK76HCIx8fEhh6Hk2FgLc9HVWao8wlUST-HL_/s4096/AS-ESPINOZA-CARMONA-20221007-11.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4096" data-original-width="2731" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjm-UR2L5AqMoDT6MRfRK7TNHtaLQjVOUdYDjsDVzt97dr5MW8VoJintWq8PHsT6GeepKJplXOVN3A6efx2JmYSoWyp6zxl3jCa7_J-fd9rxBt4x-rbQkT8wPNYD1055GBPPePyTpONXn5PUoNS4PBVK76HCIx8fEhh6Hk2FgLc9HVWao8wlUST-HL_/w426-h640/AS-ESPINOZA-CARMONA-20221007-11.jpg" width="426" /></a></div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhR6jD9zAF4OUx0CnTWo720Js47hVGFrIfkIzTFk3U3VGfT7aadxn8hv5pnhMFrx-tGztkV_xLYwpnjpHC-e2yDdsf33QPSsIJtLhX2XFigMQ5EyWggYZITZaOK_XBOoUc9kNKzamesg0QQm01cugDZI9GIhxRjcXV2lh326VpC_ma_deL6eLULwbhX/s4096/AS-ESPINOZA-CARMONA-20221007-13.jpg" imageanchor="1"><img border="0" data-original-height="2736" data-original-width="4096" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhR6jD9zAF4OUx0CnTWo720Js47hVGFrIfkIzTFk3U3VGfT7aadxn8hv5pnhMFrx-tGztkV_xLYwpnjpHC-e2yDdsf33QPSsIJtLhX2XFigMQ5EyWggYZITZaOK_XBOoUc9kNKzamesg0QQm01cugDZI9GIhxRjcXV2lh326VpC_ma_deL6eLULwbhX/w400-h268/AS-ESPINOZA-CARMONA-20221007-13.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL4p7zB7Nrtaa-ddwfE0PiIkQ6TeUwLaTTGFhHwzVMnzoms4LfsUk_ag447NeeItjgWkD2lg4nvWDZZ8QsUFqiCNbayiLj-4EyJSJtSzEfG5ilE5hgzlgeyPb4WHLl_enfmbod44EdidVtbCEWiEwSw3QQ1WiIdWp-eJcWoWgeOVl-22TK7SbJAjTe/s4096/AS-ESPINOZA-CARMONA-20221007-16.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2731" data-original-width="4096" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL4p7zB7Nrtaa-ddwfE0PiIkQ6TeUwLaTTGFhHwzVMnzoms4LfsUk_ag447NeeItjgWkD2lg4nvWDZZ8QsUFqiCNbayiLj-4EyJSJtSzEfG5ilE5hgzlgeyPb4WHLl_enfmbod44EdidVtbCEWiEwSw3QQ1WiIdWp-eJcWoWgeOVl-22TK7SbJAjTe/w400-h266/AS-ESPINOZA-CARMONA-20221007-16.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnSbYjPRnp6nAJROy0MxxaX8yL5jSAcUtzXjz_7NuXrDfuxgynJFsT_OMDgRBxFLYScwOA29DXbtX0V9tk7bBLSSulDLCQvzuAiqJLD-EeZiYactzODDzIJMi74Mm-I3pRIWvX-c57U36v2KLPMnG9zuKj_Btal4w_h2XJW-qkLWX2-Gf8RnccrhUK/s4096/AS-ESPINOZA-CARMONA-20221007-19.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4096" data-original-width="4096" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnSbYjPRnp6nAJROy0MxxaX8yL5jSAcUtzXjz_7NuXrDfuxgynJFsT_OMDgRBxFLYScwOA29DXbtX0V9tk7bBLSSulDLCQvzuAiqJLD-EeZiYactzODDzIJMi74Mm-I3pRIWvX-c57U36v2KLPMnG9zuKj_Btal4w_h2XJW-qkLWX2-Gf8RnccrhUK/w400-h400/AS-ESPINOZA-CARMONA-20221007-19.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjH5EdYYjjWNtiJAHITsr6JYiR5SsmFyjVOU1ZFB9YCTAJet_klI8BDWvKVUyTkMJ-j-NVZDLSYE7cN5RWgGbbGYqTzH-GdJ0zKbl2tX0bpCuuHeg15kUpTcHtgk57SlFK2Lk6f8S23VP8JyHOW3FglbbH_n1lYUGu5C4PF7LVmeDDi-PMlIVIpQhAZ/s4096/AS-ESPINOZA-CARMONA-20221007-27.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4096" data-original-width="2731" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjH5EdYYjjWNtiJAHITsr6JYiR5SsmFyjVOU1ZFB9YCTAJet_klI8BDWvKVUyTkMJ-j-NVZDLSYE7cN5RWgGbbGYqTzH-GdJ0zKbl2tX0bpCuuHeg15kUpTcHtgk57SlFK2Lk6f8S23VP8JyHOW3FglbbH_n1lYUGu5C4PF7LVmeDDi-PMlIVIpQhAZ/w426-h640/AS-ESPINOZA-CARMONA-20221007-27.jpg" width="426" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh36Jb-X7TsKaNEwbex0JnGlUojl-tADYQlxeN84ajAK5Icpj8KBs9M5W2GApfWKqjjpyVdlYrvsR3sYJUE2MTHoKdDzkQ-B4Ch4cbZV0n1kyI8146fABxWeW_h7ddAPc-b7_EzoVK_tSndGtAE0sbaG2ZqrTPWCCTkJ4YGQGfch-Fzzvm1Fp5D5zYD/s4096/AS-ESPINOZA-CARMONA-20221007-28.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4096" data-original-width="2730" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh36Jb-X7TsKaNEwbex0JnGlUojl-tADYQlxeN84ajAK5Icpj8KBs9M5W2GApfWKqjjpyVdlYrvsR3sYJUE2MTHoKdDzkQ-B4Ch4cbZV0n1kyI8146fABxWeW_h7ddAPc-b7_EzoVK_tSndGtAE0sbaG2ZqrTPWCCTkJ4YGQGfch-Fzzvm1Fp5D5zYD/w426-h640/AS-ESPINOZA-CARMONA-20221007-28.jpg" width="426" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAViTSJ_ef8AuKuwtpop40Fnk5gyVqCxZztXJhIWZxcu6kDyvtmsW_Ci3yN6rSX_N4Lx6NRjgsbEo0Nm4Hh-7qOughP6GFU7MVb9XZvvZvsuRLk-jFuzC_NwdSrn9WNuEySEl2GEZOglySECZAJg2VTqhLxXweKsa9n9WkzQzcwsy9tmJFyViUoKc1/s2000/PSOE%202.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2000" data-original-width="1500" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAViTSJ_ef8AuKuwtpop40Fnk5gyVqCxZztXJhIWZxcu6kDyvtmsW_Ci3yN6rSX_N4Lx6NRjgsbEo0Nm4Hh-7qOughP6GFU7MVb9XZvvZvsuRLk-jFuzC_NwdSrn9WNuEySEl2GEZOglySECZAJg2VTqhLxXweKsa9n9WkzQzcwsy9tmJFyViUoKc1/w480-h640/PSOE%202.jpg" width="480" /></a><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjplwb80jzQxTFsqwpBtD6WqUSjEHdPW_DsssIFuGLEqtdp50OwR0m8DULF5hio-zpRcIc-MghIEXWFRvPMwy5PCl-7MQQsDm5iGsKG9Y-TrXKwBkA4l_sHjx4rJMCnVV9qvbnBDPBANWwgz1ztWT4km-3m_9l-AzZPpx0k3EO31ziecLuwyhQtoQ3S/s1640/F%209.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1232" data-original-width="1640" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjplwb80jzQxTFsqwpBtD6WqUSjEHdPW_DsssIFuGLEqtdp50OwR0m8DULF5hio-zpRcIc-MghIEXWFRvPMwy5PCl-7MQQsDm5iGsKG9Y-TrXKwBkA4l_sHjx4rJMCnVV9qvbnBDPBANWwgz1ztWT4km-3m_9l-AzZPpx0k3EO31ziecLuwyhQtoQ3S/w400-h300/F%209.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><div style="color: #666666; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif;"><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: x-small;">Celebrando en el restaurante del Museo con familiares y amigos, </span></span></div><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #333333; font-family: Georgia, serif; line-height: 11.96px; text-align: right;"><div style="text-align: center;"><span style="background-color: white;"><span style="font-size: x-small;">el acto de presentación de <i>Palimpsesto </i>37</span><span style="font-size: small;">. </span><span style="font-size: xx-small;">©Fernando Romero</span></span></div><div style="background-color: white; font-size: 10.4px;"><span style="font-size: xx-small;"><br /></span></div><div style="background-color: white; font-size: 10.4px; text-align: left;"><br /></div></span></td></tr></tbody></table><br /><div style="text-align: left;"><span style="font-size: x-small;">Casa Palacio Marqués de las Torres</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-size: x-small;">Museo de la Ciudad de Carmona, 7 de octubre de 2022</span></div></div></div><p></p>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-81115137093743266082022-10-11T10:09:00.003+02:002022-10-11T10:09:36.300+02:00EN LA CALZADA DE ELISEO DIEGO<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">A más de setenta años de su aparición, releo con expectante curiosidad <i>En la Calzada de Jesús del Monte</i> (1949), primer libro de poemas de Eliseo Diego, cuyo influjo en el curso de las corrientes poéticas cubanas de la segunda mitad del siglo pasado fue inmediato, hasta considerarse hoy uno de sus faros más luminosos.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> La Calzada de Jesús del Monte era la larga calle que unía la quinta de Arroyo Naranjo, donde Eliseo vivió hasta sus nueve años, y la ciudad de La Habana. Por esta calle, el niño iba y venía con frecuencia, contemplando las columnas y los portales de las casas, la segadora luz del trópico y, en definitiva, el paisaje rural y urbano. De este modo, «la Calzada es, simultáneamente, esa aparente paradoja, ese aparente oxímoron de realidad-sueño, o realidad-fábula; ese elemento o criatura que fusiona las cosas y el Ser»<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/SIBILA%2067/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ%20Rev..docx#_ftn1">[1]</a>. Se diría que, a través de los espacios naturales y domésticos, Eliseo Diego recrea, con denodado vigor, el tiempo ido, hasta fundir, en una abigarrada –a veces inextricable– plasticidad sinestésica, ideas y anhelos, sensaciones y emociones superpuestas, sujeto y objeto, simbolizados todos ellos en la piedra, la penumbra o el polvo. Estos tres elementos físicos, tangibles o intangibles, sólidos o volátiles, cimentan la memoria del poeta para devolverlo a su infancia:</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>y ya voy figurándome que soy algún portón insomne</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>que fijamente mira el ruido suave de las sombras</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>alrededor de las columnas distraídas y grandes en su calma.</i><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/SIBILA%2067/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ%20Rev..docx#_ftn2">[2]</a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">La densidad del discurso, rayana por momentos en la ambigüedad, como si el poeta se envolviera en una neblinosa atmósfera en lugar de rescatar recuerdos concretos, la recoge un versículo protéico, aglutinante, que da peso y volumen a lo evocado y cuya extensión sugiere la de la Calzada misma. «En la paz del domingo» se dice que:</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>Estaba la Calzada hecha de sucesivas piedras como los versos bien</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>trabados de un salmo</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>[…]</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><span style="font-family: georgia;"><i>Hombro con hombro las casas parecían una muralla tan sencilla y</i></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>pura como la terquedad de un pobre.</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Ya desde el ritmo versicular, de inevitables reminiscencias bíblicas, amén de otras alusiones del plano semántico, se suscita la dimensión sagrada del libro, aunque, como bien apunta Coronel Urtecho, citado por Milena Rodríguez, «la religiosidad de la poesía de Eliseo Diego, por lo demás tan honda, solo se comunica como algo subyacente, sobreentendido…»<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/SIBILA%2067/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ%20Rev..docx#_ftn3">[3]</a>. Por esto, según matiza Milena, «en el poemario se conjugan, así, lo sagrado y lo profano, lo trascendente y la cotidianidad»<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/SIBILA%2067/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ%20Rev..docx#_ftn4">[4]</a>. El hecho de que Diego titulara su libro <i>En la Calzada de Jesús del Monte</i>, cuando décadas antes de su nacimiento dicha calle pasó a denominarse Avenida 10 de Octubre con motivo de la independencia de Cuba, nos avisa ya de las fervorosas inclinaciones del poeta.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Sin embargo, esta suerte de fe afectiva en el poder resurrecto de la memoria, donde «la familiar baranda me rehace las manos / y el portal, como un padre, mis días me devuelve»<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/SIBILA%2067/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ%20Rev..docx#_ftn5">[5]</a>, da paso, en algunos poemas, a un asomo de extrañeza que en toda su obra posterior se convierte en inquietante perplejidad y abierto desengaño del mundo. De ahí que el poeta mexicano Antonio Deltoro, con su habitual finura crítica, observe que Diego sabe «colocar la inocencia en un fondo de dolor y melancolía.»<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/SIBILA%2067/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ%20Rev..docx#_ftn6">[6]</a> Quizá, bajo esta nostálgica luz haya que leer estos últimos versos de «Voy a nombrar las cosas», poema rimado salvo su estrofa final, como síntoma de un inminente desacuerdo interior:</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>Y nombraré las cosas, tan despacio</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>que cuando pierda el Paraíso de mi calle</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>y mis olvidos me la vuelvan sueño,</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>pueda llamarlas de pronto con el alba.</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">En correspondencia con este desgaste anímico o carencia de entusiasmo, el demorado versículo convive, incluso en un mismo poema, con metros menores que anticipan ya la gran variedad formal de Eliseo Diego, cuya audacia técnica le anima a escribir un poema en versículos rimados, como sucede en el titulado «En la marmolería».</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> La crítica, en general, subraya el cambio de tono poético que propone <i>En la Calzada de Jesús del Monte</i>, debido a su íntimo recogimiento, respecto a la apabullante batería metafórica de Lezama Lima. Sin embargo, siendo clara la distinción estética entre ambos poetas, este primer libro de versos de Diego conserva aún, por los insinuantes y ambiguos vislumbres de la memoria, que hallan su razón de ser en un apretado espesor expresivo de tintes herméticos, un indudable fondo barroco, cuyo rastro se pierde ya en <i>Por los extraños pueblos</i> (1958), su segunda entrega poética.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Después de tantos años de no pasear por la Calzada de Eliseo Diego, me doy cuenta de que prefiero la despojada lucidez de su poesía madura, donde la afilada conciencia del paso del tiempo no encuentra consuelo posible, como en estos versos de su último libro, <i>Cuatro de oros</i>, publicado en vida del poeta, y que parecen una arrepentida réplica a otros más reconfortantes de <i>En la Calzada de Jesús del Monte</i>:</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>¡Ah, Dios, pues no hace tanto</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>que regresé por esta acera rota</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>de vuelta a casa, sí, desde la escuela!</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>[…]</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>¿No son los mismos álamos dorados</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>bajo la escarcha de aquel mismo polvo?</i><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/SIBILA%2067/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ%20Rev..docx#_ftn7">[7]</a></span></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: right;">FRANCISCO JOSÉ CRUZ</div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;">______________________</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/SIBILA%2067/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ%20Rev..docx#_ftnref1">[1]</a> «El sitio en que tan bien se está: caminando con Eliseo Diego por su Calzada de Jesús del Monte», introducción de Milena Rodríguez a <i>En la Calzada de Jesús del Monte</i> de Eliseo Diego (Pre-textos, Valencia, 2020), pág 47.</div><div style="text-align: justify;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/SIBILA%2067/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ%20Rev..docx#_ftnref2">[2]</a> «El primer discurso».</div><div style="text-align: justify;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/SIBILA%2067/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ%20Rev..docx#_ftnref3">[3]</a> <i>Opus cit</i>., pág. 36.</div><div style="text-align: justify;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/SIBILA%2067/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ%20Rev..docx#_ftnref4">[4]</a> <i>Opus cit</i>., pág. 37.</div><div style="text-align: justify;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/SIBILA%2067/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ%20Rev..docx#_ftnref5">[5]</a> «La casa».</div><div style="text-align: justify;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/SIBILA%2067/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ%20Rev..docx#_ftnref6">[6]</a> «Eliseo Diego o el misterio de la normalidad» de Antonio Deltoro (en revista <i>Palimpsesto </i>nº 15, Carmona, 1999), pág 51; recogido posteriormente en <i>Favores recibidos</i> de Antonio Deltoro (FCE, México, 2012), pág.40.</div><div style="text-align: justify;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/SIBILA%2067/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ%20Rev..docx#_ftnref7">[7]</a> «No hace tanto», en <i>La sed de lo perdido</i> de Eliseo Diego (ed. de A. Fernández Ferrer, Siruela, Madrid, 1993), pág. 250.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTpGrUkv9kwieJHyRnIODVvSnMa-3enfQuYc5xU0CmZqEjZJKcRHh9_wpXwo1VsE_M-kfRH5mHBwYjdQmqg3yeT30UokJ1DookuZwBkZf7j9i9siezHmRuXpZLs8Vw1dJlMXRRzyq8Uhtvn5rI3u_OFWLqvhHNLbAVYyt8dZyPU3kR0m5pFMNJ31W9/s1093/978400000067.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1093" data-original-width="800" height="232" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTpGrUkv9kwieJHyRnIODVvSnMa-3enfQuYc5xU0CmZqEjZJKcRHh9_wpXwo1VsE_M-kfRH5mHBwYjdQmqg3yeT30UokJ1DookuZwBkZf7j9i9siezHmRuXpZLs8Vw1dJlMXRRzyq8Uhtvn5rI3u_OFWLqvhHNLbAVYyt8dZyPU3kR0m5pFMNJ31W9/w170-h232/978400000067.jpg" width="170" /></a></div><br /><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: x-small;">Publicado en <i>Sibila</i>, revista de Arte, Música y Literatura, n.º 67 (abril, 2022)</span></div><div><div id="ftn7">
</div>
</div><p><span style="font-size: medium;"> </span></p>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-34941844311651422812022-06-21T14:21:00.003+02:002022-06-21T14:21:50.114+02:00LOS VERSOS APÁTRIDAS DE FABIO MORÁBITO por Francisco José Cruz<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Allá por 1996,
recién iniciada mi correspondencia con el poeta Antonio Deltoro, recibí de su
parte un paquete con libros suyos y de algunos amigos, entre ellos, <i>De lunes
todo el año </i>de Fabio Morábito, de quien solo tenía noticias vagas. Pocas
noches después de este generoso regalo, a punto ya de acostarnos, Chari, mi
mujer, cogió dicho volumen con la mera intención de ojearlo y, de pie, en
nuestro cuarto de estudio, me leyó «Corteza», primer poema que oí de su autor,
cuya concentrada sobriedad nos atrajo de tal modo que nos incitó a leer al día
siguiente las demás piezas del conjunto. En él, Morábito, nacido en Alejandría,
criado en Milán –la tierra natal de sus padres– y trasladado en su adolescencia
a México, donde, desde entonces, vive y escribe en español, desgrana con
transparente y contenida intensidad su doble desarraigo geográfico y
lingüístico. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La entusiasta lectura de <i>De lunes todo
el año</i> nos animó a publicarle en 1997, dentro de nuestra colección <i>Palimpsesto</i>,
cuando aún su obra era desconocida casi por completo en España, <i>El buscador
de sombras</i>: doce poemas inéditos –integrados luego en <i>Alguien de lava</i>–,
más una entrevista que le hice a modo de epílogo. A partir de aquellos lejanos
días, la obra de Fabio Morábito resulta para mí, debido a sus genuinos enfoques
y limpieza expresiva, un estimulante modelo de inimitable rigor, al punto de
que en 1999 escribí un extenso artículo<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/ENTREVISTAS%20Y%20ENSAYOS/ENSAYOS/Los%20versos%20ap%C3%A1tridas%20de%20Fabio%20Mor%C3%A1bito.docx#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></a>
relacionándola con el mundo bucólico, a la luz de su ensayo <i>Los pastores sin
ovejas</i>. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En diciembre de 2002, aprovechando una gira
literaria por Barcelona y Madrid, Fabio nos visitó en Carmona, ciudad de la
provincia de Sevilla, donde residimos y, aunque pasamos juntos solo unas horas,
conversamos en casa con la relajada soltura que nos daba nuestro ya largo trato
epistolar. Este fue el primer encuentro cara a cara o mano a mano, al que
siguieron otros en Sevilla, México y de nuevo Carmona, con motivo de diversos
eventos poéticos. Ellos reafirmaron mi idea de un hombre cabal, coherente y
auténtico, cuya cordialidad, dentro de un sincero interés por el prójimo, lo
protege, sin embargo, de un exceso de confianza mal entendida. Esta suerte de
reserva última se proyecta, a mi juicio, en la resistencia interior del árbol,
expresada por los versos del poema ya aludido:</span></span><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> </span></p>CORTEZA<br /><br />De niño me gustaba<br />desprenderla,<br />limpiar el tronco,<br />dejar al descubierto<br />la verde urgencia<br />de otra capa,<br />sentir abajo<br />de los dedos<br />la rectitud del árbol,<br />sentirlo atareado<br />allá en lo alto,<br />en otro mundo,<br />indiferente a mis mordiscos,<br />capaz de sostenerse<br />sin corteza,<br />capaz de reponerse<br />de cualquier ofensa.
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></span><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> </span><span style="font-family: georgia; font-size: large;">Siempre he sentido que su fortaleza de
carácter contrarresta la irredenta condición de nómada, presente ya en su
primer libro, </span><i style="font-family: georgia; font-size: large;">Lotes baldíos</i><span style="font-family: georgia; font-size: large;">. El sentimiento de no pertenecer del todo a
ninguna parte, lejos de abocarlo a la nostalgia o la queja, desarrolla en él
una aguda conciencia de la provisionalidad, cuya aceptación refrenda y recrea
sin remilgos su intransferible mundo poético. Muchos poemas, sobre todo de esta
primera época, nos hablan, desde distintas perspectivas, de ese estado de
transición o tiempo suspendido en que consiste la espera del emigrante. De aquí
su gusto por los viejos edificios o a medio construir y por los terrenos
abandonados, capaces de suscitar expectativas alentadoras que pronto se esfuman
como otros tantos espejismos. En este orden de cosas, el poeta reconoce que "</span><span style="font-family: georgia; font-size: large;">tal vez por eso
un algo / </span><span style="font-family: georgia; font-size: large;">de irrealidad
me nutre, /</span><span style="font-family: georgia; font-size: large;">de eterna
despedida".</span><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/ENTREVISTAS%20Y%20ENSAYOS/ENSAYOS/Los%20versos%20ap%C3%A1tridas%20de%20Fabio%20Mor%C3%A1bito.docx#_ftn2" name="_ftnref2" style="font-family: georgia; font-size: large;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD">[2]</span></span></span></a><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Los tempranos cambios de lugar influyen desde
niño en su retraimiento y atenúan su efusividad comunicativa, causa, quizá, del
cauteloso trato con los suyos –germen a veces del remordimiento– y, en general,
con sus semejantes. Confesional y recatada a la vez, esta poesía, de sutiles
líneas divisorias entre realidades contiguas, es la de un solitario que busca
pasar inadvertido para, desde la distancia justa, ver y oír a los demás. A la
caza de detalles ordinarios, no insólitos, Morábito es el espía de las ventanas
encendidas en la noche y de los ruidos domésticos detrás de las paredes. De
este modo indirecto, se integra en la corriente de la vida, sin ser notado: "</span></span><span style="font-family: georgia; font-size: large;">No quiero, pese
a todo, / </span><span style="font-family: georgia; font-size: large;">muros gruesos, / </span><span style="font-family: georgia; font-size: large;">tan gruesos que
no oiga / </span><span style="font-family: georgia; font-size: large;">el silencio de
los otros".</span><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/ENTREVISTAS%20Y%20ENSAYOS/ENSAYOS/Los%20versos%20ap%C3%A1tridas%20de%20Fabio%20Mor%C3%A1bito.docx#_ftn3" name="_ftnref3" style="font-family: georgia; font-size: large;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD">[3]</span></span></span></a><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Acorde con este perfil huidizo, Morábito
evita las conclusiones rotundas y los argumentos acabados, en favor de las
digresiones sinuosas, de «la palabra plástica, no rígida»<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/ENTREVISTAS%20Y%20ENSAYOS/ENSAYOS/Los%20versos%20ap%C3%A1tridas%20de%20Fabio%20Mor%C3%A1bito.docx#_ftn4" name="_ftnref4" style="mso-footnote-id: ftn4;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD">[4]</span></span><!--[endif]--></span></span></a>,
cualidad aprendida del oficio de su padre, quien trabajó en materiales
plásticos. Esta actitud se acentúa en sus últimos libros, cuyos poemas,
partiendo de una idea o situación concreta, proceden mediante merodeos e
imprevistas vueltas de tuercas hasta asomarse, a veces, al callejón sin salida
de lo absurdo. Tales desvíos temáticos se sostienen en calculadas repeticiones
y en una rara habilidad para poner en contacto elementos muy disímiles entre
sí, técnica surrealista que, sin embargo, Morábito aplica a una poesía racional
y cotidiana, de tono narrativo. Estas asociaciones inesperadas, al principio
inconexas, conforme discurre el poema, se van acercando hasta, entrelazándose,
formar una red de sentidos, donde no queda un cabo suelto. Se diría que, en los
casos más notorios, uno asiste al proceso mismo de su escritura. Son muy
ilustrativas estas líneas de su texto «Surcos»:</span></span><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 49.65pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><span lang="ES-TRAD" style="background: white; color: #333333;">Para huir del tedio del salón de clase acostumbraba en mis
primeros años escolares trazar en una hoja una carretera imaginaria, una línea
sinuosa que la cruzaba de un extremo a otro y a la que después yo añadía unas
desviaciones para que ganara complejidad. La recorría con el lápiz una y otra
vez, hasta que las líneas se convertían en surcos, luego abría nuevas
desviaciones que se convertían en nuevos surcos, y así hasta cubrir la hoja con
una red intrincada de caminos<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/ENTREVISTAS%20Y%20ENSAYOS/ENSAYOS/Los%20versos%20ap%C3%A1tridas%20de%20Fabio%20Mor%C3%A1bito.docx#_ftn5" name="_ftnref5" style="mso-footnote-id: ftn5;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD" style="background: white; color: #333333;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></span></a>.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></span><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> </span><span style="font-family: georgia; font-size: large;">En el fondo, aunque por la irregularidad
métrica y el zigzagueo del discurso parezca lo contrario, hay aquí una estricta
concepción de la unidad compositiva en pos de la cual «el encabalgamiento es
inmejorable para amortiguar el brillo de los versos, porque inyecta una
saludable ración de prosa»</span><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/ENTREVISTAS%20Y%20ENSAYOS/ENSAYOS/Los%20versos%20ap%C3%A1tridas%20de%20Fabio%20Mor%C3%A1bito.docx#_ftn6" name="_ftnref6" style="font-family: georgia; font-size: large;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD">[6]</span></span></span></a><span style="font-family: georgia; font-size: large;">,
que facilita su interdependencia. La misma estructura formal de esta poesía, a
través de sus enroscadas evoluciones y su, digámoslo así, retórica de caracol,
manifiesta, de modo subrepticio, la falta de una identidad determinante, a la
vez que, paradójicamente, el carácter escurridizo de una obra que, escrita al
sesgo de viejas tradiciones, rehúye las afirmaciones definitivas. Quizá por
esto, abundan en ella los poemas que meditan sobre el fenómeno creativo, apoyándose
casi siempre en experiencias personales, ajenas a priori al ejercicio
literario, pero que la pericia especulativa de su autor acaba involucrando con
cualquier aspecto teórico o práctico del hecho poético.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En resumidas cuentas, los versos apátridas
de Fabio Morábito, al unir, con <i>sui generis</i> discreción, biografía y
pensamiento, suponen tanto un incisivo interrogante de la existencia como un
refugio ante ella.</span></span></p><div style="text-align: right;">FRANCISCO JOSÉ CRUZ</div><div><div style="text-align: right;"><i>Abril de 2022</i></div><div style="mso-element: footnote-list;"><hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1" style="mso-element: footnote;">
<p class="MsoFootnoteText"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/ENTREVISTAS%20Y%20ENSAYOS/ENSAYOS/Los%20versos%20ap%C3%A1tridas%20de%20Fabio%20Mor%C3%A1bito.docx#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD"><span style="mso-special-character: footnote;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span lang="ES-TRAD"> </span><span style="mso-ansi-language: ES;">«Fabio Morábito, el
pastor entrañable» por Francisco José Cruz (en <i>Deshora</i> n.º 7, Medellín,
Colombia, abril de 2001)<o:p></o:p></span></span></p>
</div>
<div id="ftn2" style="mso-element: footnote;">
<p class="MsoFootnoteText"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/ENTREVISTAS%20Y%20ENSAYOS/ENSAYOS/Los%20versos%20ap%C3%A1tridas%20de%20Fabio%20Mor%C3%A1bito.docx#_ftnref2" name="_ftn2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD"><span style="mso-special-character: footnote;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD">[2]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span lang="ES-TRAD"> «Tres ciudades», en <i>Lotes baldíos</i> (FCE, México, 1985).</span><span style="mso-ansi-language: ES;"><o:p></o:p></span></span></p>
</div>
<div id="ftn3" style="mso-element: footnote;">
<p class="MsoFootnoteText"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/ENTREVISTAS%20Y%20ENSAYOS/ENSAYOS/Los%20versos%20ap%C3%A1tridas%20de%20Fabio%20Mor%C3%A1bito.docx#_ftnref3" name="_ftn3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD"><span style="mso-special-character: footnote;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD">[3]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span lang="ES-TRAD"> </span><span style="mso-ansi-language: ES;">«No quiero, pese a todo»
(en <i>Alguien de lava,</i> Era, México, 2002).<o:p></o:p></span></span></p>
</div>
<div id="ftn4" style="mso-element: footnote;">
<p class="MsoFootnoteText"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/ENTREVISTAS%20Y%20ENSAYOS/ENSAYOS/Los%20versos%20ap%C3%A1tridas%20de%20Fabio%20Mor%C3%A1bito.docx#_ftnref4" name="_ftn4" style="mso-footnote-id: ftn4;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD"><span style="mso-special-character: footnote;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD">[4]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span lang="ES-TRAD"> «Mi padre siempre trabajó en lo mismo» (en <i>Alguien de lava</i>,
opus. cit.)</span><span style="mso-ansi-language: ES;"><o:p></o:p></span></span></p>
</div>
<div id="ftn5" style="mso-element: footnote;">
<p class="MsoFootnoteText"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/ENTREVISTAS%20Y%20ENSAYOS/ENSAYOS/Los%20versos%20ap%C3%A1tridas%20de%20Fabio%20Mor%C3%A1bito.docx#_ftnref5" name="_ftn5" style="mso-footnote-id: ftn5;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD"><span style="mso-special-character: footnote;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD">[5]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span lang="ES-TRAD"> <i>El idioma materno</i> (Sexto Piso, México, 2014)</span><span style="mso-ansi-language: ES;"><o:p></o:p></span></span></p>
</div>
<div id="ftn6" style="mso-element: footnote;">
<p class="MsoFootnoteText"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/ENTREVISTAS%20Y%20ENSAYOS/ENSAYOS/Los%20versos%20ap%C3%A1tridas%20de%20Fabio%20Mor%C3%A1bito.docx#_ftnref6" name="_ftn6" style="mso-footnote-id: ftn6;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD"><span style="mso-special-character: footnote;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD">[6]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span lang="ES-TRAD"> </span></span><span style="mso-ansi-language: ES;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">«Algunas preguntas a
Fabio Morábito para saber un poco menos» (entrevista de Francisco José Cruz, en
<i>El buscador de sombras</i>, col, Palimpsesto, Carmona, 1997).</span><o:p></o:p></span></p><p class="MsoFootnoteText"><span style="mso-ansi-language: ES;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></span></p><p class="MsoFootnoteText"><span style="mso-ansi-language: ES;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">https://latinamericanliteraturetoday.org/es/numero/22/</span></span></p><p class="MsoFootnoteText"><span style="mso-ansi-language: ES;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">https://latinamericanliteraturetoday.org/es/2022/06/los-versos-apatridas-de-fabio-morabito/<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuSEYFTJLIWB4-ZJIr0ifQj2vqjU9Z15ojek5zeh6ADLR2SLEmdwYlo59SjxX84NDl8N5uTGHNeHo6T2uUSsEI5eHsrVLIgpPYIY-T1ElsAlBnsK1yftZqX9n6KigvqTTWB7b1LW4upz1U2vZXz6qUWlc6IWIEYnR_nfnrE63CsjFsi_g4bYPD-XDU/s748/2022-06-21%20(3).png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="646" data-original-width="748" height="277" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuSEYFTJLIWB4-ZJIr0ifQj2vqjU9Z15ojek5zeh6ADLR2SLEmdwYlo59SjxX84NDl8N5uTGHNeHo6T2uUSsEI5eHsrVLIgpPYIY-T1ElsAlBnsK1yftZqX9n6KigvqTTWB7b1LW4upz1U2vZXz6qUWlc6IWIEYnR_nfnrE63CsjFsi_g4bYPD-XDU/w320-h277/2022-06-21%20(3).png" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"></td></tr></tbody></table><br /></span></span></p><p class="MsoFootnoteText"><span style="mso-ansi-language: ES;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></span></p>
</div>
</div></div>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-11525009323619613542022-06-17T13:29:00.003+02:002022-06-17T13:29:25.008+02:00El CANCIONERO ANÓNIMO OLVIDADO. Conferencia de Félix Grande en el II Encuentro Sevilla, Casa de los Poetas (19-nov-2005)<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;">El poeta español Félix Grande ofreció una conferencia titulada " El Cancionero anónimo olvidado", el 19 de noviembre de 2005 en el II Encuentro Sevilla, Casa de los Poetas, "La poesía y los sentidos", dirigido por Francisco José Cruz, bajo los auspicios del Ayuntamiento hispalense, siendo delegado de Cultura Juan Carlos Marset.</span></div><div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/drIwJ8GxrBo" width="320" youtube-src-id="drIwJ8GxrBo"></iframe></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: x-small;">Sevilla, Salón de la Caja de San Fernando, 19 de noviembre de 2005</span></div><br /><span style="font-family: georgia; font-size: large;"><br /></span></div>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-77376314835383887112022-06-03T17:37:00.031+02:002022-06-17T14:03:09.604+02:00Pregón de FRANCISCO JOSÉ CRUZ en la I Feria del Libro de Carmona (21 mayo 2022)<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;">Presentado por Ramón Gavira, concejal de Cultura y Patrimonio, Francisco José Cruz dio el pregón de la I Feria del Libro de Carmona, en la Casa Palacio de los Briones, sede de la Universidad Pablo de Olavide, el 21 de mayo de 2022.</span></div><div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/ccYUtkhO4ys" width="320" youtube-src-id="ccYUtkhO4ys"></iframe></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhSpcMCdFBgmu_h1WOpMTMUZKxP5HQC9NeXrdRDOkN2ROF2-MzrNlZ0b-S-vgl3y0dWwWH6sYRZN0XNSi3cjHn6wI6fCEzAPleRfRAWl06zMRQT5ovEij7D__pPUuj-sNjH-30ziqdp0ppiFNZ9s-8b-GxcgXrFzryP6F7084YxAS6RvpcCRFDuf6F/s1600/a3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhSpcMCdFBgmu_h1WOpMTMUZKxP5HQC9NeXrdRDOkN2ROF2-MzrNlZ0b-S-vgl3y0dWwWH6sYRZN0XNSi3cjHn6wI6fCEzAPleRfRAWl06zMRQT5ovEij7D__pPUuj-sNjH-30ziqdp0ppiFNZ9s-8b-GxcgXrFzryP6F7084YxAS6RvpcCRFDuf6F/w300-h400/a3.jpg" width="300" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFIJzDhe2bpVkcWhCnXU64zDV8db9IyaL6JF9oyhN0SSI7YiH3GmuQQ1zUrnh2_SveLF85Vdh-Vuipin-2rjR_l9XmdCVgSK_jze68l6xHYOwS9svyTCP5qXlDjn_x1xvL-pz6aQBokoy-hR02DwX769r3zZHwlzoBz9yjnWhCgAuW6iMyL79guFcQ/s2000/a9.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="923" data-original-width="2000" height="185" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFIJzDhe2bpVkcWhCnXU64zDV8db9IyaL6JF9oyhN0SSI7YiH3GmuQQ1zUrnh2_SveLF85Vdh-Vuipin-2rjR_l9XmdCVgSK_jze68l6xHYOwS9svyTCP5qXlDjn_x1xvL-pz6aQBokoy-hR02DwX769r3zZHwlzoBz9yjnWhCgAuW6iMyL79guFcQ/w400-h185/a9.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjks_ZJDvGXytQl90AMbukDv8Cd7W9rN-q6VrozudcEpghdA2YeQafr7WhXXB2YKyZm_E0YL9i6h5MzZ3L-J0h-jk5ZBAJv-09p19Fatw1Hvnxsh7SHmpb3tb0_6WMc3iFi19IIjkxqFaG-3JHuYrMiwhL8jlbV1jEDkK9ViFKNks9aQ5LgYJcjDDVc/s1432/FCh.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1432" data-original-width="775" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjks_ZJDvGXytQl90AMbukDv8Cd7W9rN-q6VrozudcEpghdA2YeQafr7WhXXB2YKyZm_E0YL9i6h5MzZ3L-J0h-jk5ZBAJv-09p19Fatw1Hvnxsh7SHmpb3tb0_6WMc3iFi19IIjkxqFaG-3JHuYrMiwhL8jlbV1jEDkK9ViFKNks9aQ5LgYJcjDDVc/w346-h640/FCh.jpg" width="346" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRSjjRYZQONLSlsAFp8c6DAkxavzXdqlpuMokIRdKGft7VCIFfKMDjMk7dva2pmmvwwb8Vcs8LMLVVFg8ikdSDW9qoPV8XKj8bWc8YM8liu8VDmFhQ0RkKrRhxpkQWqUEd56pLAWH_4KsUGCekeEADKf5aZ4-cTEeHl7WQvK6sgIkYwANGchnWlWVc/s2016/kh1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1512" data-original-width="2016" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRSjjRYZQONLSlsAFp8c6DAkxavzXdqlpuMokIRdKGft7VCIFfKMDjMk7dva2pmmvwwb8Vcs8LMLVVFg8ikdSDW9qoPV8XKj8bWc8YM8liu8VDmFhQ0RkKrRhxpkQWqUEd56pLAWH_4KsUGCekeEADKf5aZ4-cTEeHl7WQvK6sgIkYwANGchnWlWVc/w400-h300/kh1.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-size: x-small;">Carmona, Casa Palacio de los Briones, 21 de mayo de 2022.</span></div><span style="font-family: georgia; font-size: large;"><br /></span></div>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-34611252575837777162022-05-07T09:57:00.000+02:002022-05-07T09:57:19.328+02:00Recital de JUAN DIEGO en el I Encuentro Sevilla, Casa de los Poetas (21-febrero-2005)<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;">El actor Juan Diego dio un recital de poemas de Luis Cernuda y César Vallejo el 21 de febrero de 2005, en el I Encuentro </span><i style="font-family: georgia; font-size: large;">Sevilla, Casa de los Poetas</i><span style="font-family: georgia; font-size: large;">, dirigido por Francisco José Cruz, bajo los auspicios del Ayuntamiento hispalense, siendo delegado de Cultura Juan Carlos Marset.</span></div><div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/CPJKnYO-cfg" width="320" youtube-src-id="CPJKnYO-cfg"></iframe></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Real Alcázar de Sevilla, 21 de febrero de 2005.</div><br /><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-85826650924455573402022-03-10T15:00:00.004+01:002022-03-10T15:03:32.114+01:00ANTONIO REQUENI, POETA DE LAS EMOCIONES. Entrevista de Francisco José Cruz<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i><div style="text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEi9wHgEs4j7uCYYh3t4Bywm2IpwNby5NEy6GjmJq8M1PnNRO15SgMFGF7WA0_EwomDTTdxk-rO6k3FATtmA6nmpd4UdyolFR-7Dn0Oe1iZfbMPEc4x-Cju3rIydlKgQOT0BzjtA8OKtE6945wPoiUiViI5bbUdMx6uUuZigkCXRS6vI8bZLSte263CR=s2704" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="2336" data-original-width="2704" height="276" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEi9wHgEs4j7uCYYh3t4Bywm2IpwNby5NEy6GjmJq8M1PnNRO15SgMFGF7WA0_EwomDTTdxk-rO6k3FATtmA6nmpd4UdyolFR-7Dn0Oe1iZfbMPEc4x-Cju3rIydlKgQOT0BzjtA8OKtE6945wPoiUiViI5bbUdMx6uUuZigkCXRS6vI8bZLSte263CR=w320-h276" title="©Chari Acal" width="320" /></a></div>Conocí a Antonio Requeni en mayo de 2017, cuando, movido por su afición viajera, decidió venir desinteresadamente a Carmona, acompañado de su esposa Virginia, para presentar en la casa palacio de los Briones —centro cultural de la Universidad Pablo de Olavide— su libro antológico </i>La palabra en el tiempo<i>, que acabábamos de publicar en el nº 32 de la colección </i>Palimpsesto<i>. La intensa convivencia de aquellos días me confirmó la entrañable impresión que de él me causaron nuestras anteriores llamadas telefónicas. Así pues, me encontré con un hombre afable, bondadoso, tierno, ajeno a cualquier forma de vanidad y con una curiosidad por todo, impropia de sus 87 años. Su talante machadiano, receptivo y antidogmático se trasluce tanto en sus versos —imbuidos de lúcida y emotiva claridad– como en su acogedor trato humano. En febrero de 2018, aprovechando una invitación a Marruecos, volvió a visitarnos y pasamos juntos unas jornadas inolvidables para Chari y para mí, colmadas de conversaciones y de paseos por las encaladas calles del casco antiguo. Su entusiasmo y dinamismo parecían defenderlo del paso del tiempo. Al igual que el protagonista de </i>El vejestorio<i>, la novela inacabada de Italo Svevo, Antonio Requeni podría decir, de acuerdo con su íntima actitud vital, que «se me olvidaba que soy un viejo yo mismo». Poco después de su regreso a Buenos Aires, como si no se hubiera ido del todo de nuestra ciudad, nos envió este sentido romance de ocasión, inspirado en la densa niebla de aquella fría mañana de febrero en que nos asomamos a la entonces invisible vega carmonense:</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> ROMANCE DE CARMONA</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: x-small;"><i> A Fran Cruz, que dictó los dos</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: x-small;"><i> primeros versos de este poema</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div> <div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> Tras el telón de la niebla</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> se pone a cantar un gallo</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> y la niebla se ilumina</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> si el gallo sigue cantando.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> Carmona se despereza</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> y murallas y palacios</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> dialogan de piedra en piedra</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> donde crece el jaramago. </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> La luz resbala en el aire</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> y el ocre de los tejados</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> mientras sus calles caminan</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> –todas pintadas de blanco–</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> Fran Cruz y su esposa Chari</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> cogiditos de la mano.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> Los dos caminan, caminan,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> como en un silencio mágico.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> ¿A dónde los llevará</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> la brújula de sus pasos?</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> Fran Cruz y Chari visitan</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> el taller de un artesano</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> (poeta de la madera)<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/PALIMPSESTO/PALIMPSESTO%2036/PALIMPSESTO%2036.docx#_ftn1">[1]</a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> o la imprenta donde, acaso,</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> le dan vida al Palimpsesto</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> que aparecerá en verano.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> La niebla se ha descorrido.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> El día está levantando</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> el oro de su mañana.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> Por el laberinto blanco</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> de las calles de Carmona</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> ellos siguen caminando.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> Fran Cruz y Chari caminan</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> cogiditos de la mano.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> La ciudad se despereza.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"> Y el gallo sigue cantando.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div>—Hijo de padres españoles emigrados a la Argentina, naciste en 1930 en la capital bonaerense, donde siempre has vivido, excepto desde los dos a los cinco años, cuando te trasladaste a España con tu familia para volver a tu país natal justo antes del comienzo de la Guerra Civil. ¿Qué impresiones o experiencias concretas te acompañan aún de tu infantil etapa española?</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—A principios de 1933, mis padres, los dos valencianos, decidieron regresar e instalarse en Valencia con sus dos hijos: yo no había cumplido aún los 3 años y mi hermano era un año mayor. En Valencia nació mi hermana María Teresa. A mi padre no le fue bien económicamente y, en 1935, regresamos a Buenos Aires, pero siempre con la idea de volver a España. La Guerra Civil y la segunda guerra europea determinaron que nos quedáramos definitivamente en Buenos Aires. De Valencia solo conservo vagos recuerdos: la calle donde vivíamos, que se llamaba Gutenberg (¿una premonición?), un paseo por la Albufera y otro por la playa de la Malvarrosa. También unos carnavales en Ibiza, donde vivimos algunos meses. Un hermano de mi madre fue alcalde de la isla. No creo que esos dos años en España hayan tenido influencia (yo era muy pequeño), como la tuvieron después el ambiente familiar, el habla castiza de mis padres y las evocaciones nostálgicas, sobre todo de mi madre. Eso debe haber obrado en mi mente infantil con mayor intensidad.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—Háblame del ambiente familiar en que creciste y si favoreció de algún modo tu incipiente vocación literaria.</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—Mi abuelo paterno, Antonio Fornes (yo me llamo Antonio por él) era dueño del café y restaurante Habana, en el centro de Valencia, a metros del Teatro Principal. Por allí pasó la bohemia literaria y artística de entonces. Uno de ellos fue Joaquín Sorolla, que además había sido condiscípulo de mi abuelo, y otro Vicente Blasco Ibáñez, que allí festejó el éxito de su novela Entre naranjos. Mi madre estudió en la Alianza Francesa (sabía francés) y había sido alumna de piano de los hermanos José y Amparo Iturbi. De pequeña compartió juegos con sus vecinitas Enriqueta Aub, hermana de Max, a quien recordaba como un chico muy travieso (les tiraba de las trenzas y les levantaba las faldas), y de Amparo Tárrega, hija del célebre compositor. A mi madre le gustaba la poesía; no escribía, pero copiaba poemas en un cuaderno que conservo: Bécquer, Campoamor, Amado Nervo... Ella alentó mi vocación. Con mi padre fue todo lo contrario. Era muy materialista y nunca se llevó bien con mi madre. Se disgustó cuando supo que yo escribía versos. Era empresario, tenía una pequeña curtiduría dedicada a fabricar suelas para el calzado y quería que sus hijos continuaran su actividad industrial. Yo lo decepcioné. En vez de dedicarme a lo más arrastrado que hay en el mundo, que son las suelas de los zapatos, me consagré a lo más elevado: la poesía. Y me gané la vida como periodista.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—¿Cuándo cobraste realmente conciencia de tu condición de poeta y quiénes te ayudaron a fortalecerla?</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—Desde muy chico fui aficionado a las historietas (los tebeos, como llaman en España). Entre los 11 y los 13, devoré las novelas de Julio Verne, que fueron mi iniciación en el goce de la lectura. A los 15 o 16 me enamoré de una jovencita que viajaba en el tranvía que me llevaba todos los días de la escuela a casa, pero nunca me atreví a decirle nada. Ese sentimiento me incitó a leer los versos románticos de Bécquer. Fue mi descubrimiento de la poesía; una emoción que me llevó a buscar libros de otros poetas. Ese nuevo mundo verbal de imágenes, músicas y emotividad me cautivó. Leí mucha poesía y como de mucho leer a escribir hay un paso, me puse yo también a borronear unos versos ingenuos, candorosos, cursis, que me hicieron creer que yo también podía ser poeta.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—En numerosas ocasiones, has confesado que no te reconoces en tus cuatro primeros libros de poemas. ¿Qué encontraste en ellos para desestimarlos, después de haberlos publicado, y cómo viviste este proceso de arrepentimiento hasta descubrir tu propio tono?</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—En el último año del bachillerato, tuve como profesor de Literatura a un notable poeta: González Carbalho. Pertenecía cronológicamente a la generación de Borges, pero no había entre ellos afinidad. Su generosidad lo convirtió en mi mentor y padrino literario. Me prestó libros, me enseñó a redactar sonetos tomando como ejemplo los <i>Sonetos espirituales</i> de Juan Ramón Jiménez, y en 1951 prologó mi primer libro, de cuyo título no quiero acordarme. En ese modesto volumen perduraba todavía aquel candor e ingenuidad que, sin embargo, González Carbalho alabó por considerarlo un rasgo de inocencia y autenticidad. El afán de publicar, la vanidad seguramente, me llevaron a dar a la imprenta, durante la década de los '50, tres libros más. Hice en ellos algún adelanto, pero aún no encontraba una voz propia. Conocí entonces a Rafael Alberti por mediación de González Carbalho, quien había sido amigo también de García Lorca cuando el granadino estuvo en Buenos Aires, y lo era de Pablo Neruda, que le dedicó un poema de su <i>Canto</i> <i>general</i>. Frecuenté, además, a otros poetas mayores que me ayudaron a crecer literariamente y a avergonzarme de aquellos pobrecitos versos iniciales. Creo haber encontrado recién un tono más personal en el libro <i>Umbral del horizonte,</i> de 1960, que escribí después de un largo viaje por Europa. Habría que aclarar que también influyó en mi evolución la amistad con poetas de mi edad, herederos, como yo, de la más brillante generación de poetas argentinos, los que escribieron entre 1920 y 1950.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—Opuesta a las transgresiones experimentales o al hermetismo intelectual de cierta poesía contemporánea, la tuya es siempre clara y emotiva. ¿A qué puede deberse el descrédito del sentimiento y, por ende, la pérdida del poder comunicativo en las artes de hoy y cómo ha afectado, para bien o para mal, a tu trayectoria poética?</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—En el momento de escribir, no estoy pensando en el posible lector, pero subconscientemente, siempre escribo con el deseo de ser leído. Jamás me sentí atraído por la ruptura, la transgresión, por lograr una originalidad que dejara de lado la transparencia, el ritmo y la emoción, elementos que no son en sí mismos la poesía, pero contribuyen a suscitarla. En las primeras décadas del siglo pasado se produjo en el mundo un proceso de desintegración de las formas en la pintura, en la música y también en la poesía. Este fenómeno abrió nuevas dimensiones de conocimiento, pero interrumpió la función comunicativa del arte. Aquella «inmensa minoría» de personas normalmente cultas y sensibles que leían poesía dejaron de leerla. A la gente ya no le interesa la poesía porque a los poetas no les interesa la gente, sino los especialistas e iniciados. Borges dijo: «Antes los poemas se escribían para ser leídos. Ahora se escriben para ser escritos.» Puede ser que a mí me consideren un poeta anacrónico, pasatista, pero prefiero seguir escribiendo una poesía inteligible.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—En la nota autobiográfica que encabeza tu antología </i>La palabra en el tiempo<i> (Col. Palimpsesto, Carmona, 2017), te consideras hijo de la poesía española. ¿A qué estilos y obras te refieres en concreto? ¿Te hace sentirte extraño, dentro de la poesía argentina, esta entrañable filiación?</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—En las clases de Literatura del último año del bachillerato, debíamos leer a los poetas del Siglo de Oro. A mis compañeros les resultaban aburridos y a mí me fascinaban. Siempre disfruté leyendo los clásicos; ellos contribuyeron a mi amor por la lengua y a que me afirmara en mis raíces. Amo la Argentina, donde vivo y formé una familia, pero a veces me siento como desterrado de una patria anterior; soy consciente de que fluyen en mis venas siglos de sangre valenciana. Siento una suerte de parentesco espiritual con Machado, Juan Ramón y los poetas del 27. En la Argentina, por lo general, y seguramente por la gravitación de Borges, que admiraba la cultura anglosajona y menospreciaba la española (únicamente salvaba a Cervantes, Quevedo, Gracián, Unamuno y muy pocos más), los poetas prefirieron el magisterio de poetas de otras nacionalidades. Yo soy de los pocos argentinos que –como escribió Santiago Sylvester– sigo cantando en las ramas de un árbol que hunde las raíces en la vieja poesía castellana.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—En 2003, publicaste </i>Antirrefranero poético<i>, una breve plaqueta que recoge un ramillete de reflexiones estéticas, partiendo de la reinterpretación de dichos y refranes populares. Uno de ellos reza: «Tanto va la poesía a la fuente que al fin parece nueva.» Se diría que, después de un siglo de experimentos e imposturas inimaginables, la vuelta a las formas tradicionales representa hoy la heterodoxia renovadora. ¿Qué encuentras en ellas y en la suave combinación de metros clásicos, como el endecasílabo y el alejandrino, que no te da el verso libre?</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—La poesía no cambia, resplandece en la eternidad; lo que cambia son los caminos para llegar a ella; los versos de Neruda o Vallejo no son superiores a los de Garcilaso o Góngora. Son distintos. Cada poeta responde al espíritu de su época, a contextos que varían según las instancias sociales, psicológicas, costumbristas, etc. Volver a las fuentes no es una involución, un retroceso, sino el contacto con diferentes estilos, con otras incitaciones conceptuales y estéticas. Yo vuelvo a menudo al Siglo de Oro y hago descubrimientos que antes no había advertido (Quevedo es, en ese sentido, inagotable). En cuanto al endecasílabo y el alejandrino, creo que son los metros que mejor reflejan la belleza del verso. Yo me aficioné tanto a las once sílabas que cuando empecé a trabajar como periodista, las crónicas me salían en endecasílabos. Luego debía ir rompiéndolos para que la crónica no pareciera un poema. Últimamente los límites entre los géneros parecen borrarse. En la prosa caben los ingredientes típicos del poema como la imagen y la metáfora, pero no el ritmo; el ritmo del verso no es el mismo de la prosa. Si tomamos dos versos de la «Égloga I» de Garcilaso: «Corrientes aguas, puras, cristalinas, / árboles que os estáis mirando en ellas», y alteramos el orden de las palabras: «Aguas corrientes puras y cristalinas / en ellas se están mirando los árboles», decimos lo mismo y con las mismas palabras, pero ya no es poesía sino prosa, hemos alterado el ritmo, la música. El verso libre también puede albergar belleza y sugestión, a condición de que posea una fluencia rítmica (Whitman, Neruda, Aleixandre). Hoy se escriben versos que llaman «libres», pero, al carecer de ritmo, no son sino prosa dispuesta en la forma tipográfica del verso.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—Si no me equivoco, en tu concepción de las cosas, la poesía no es algo distinto de la vida, sino que forma parte de ella. De ahí, quizá, tu confianza en el lenguaje poético y tu felicidad por la belleza que transmite. Poemas como «Ese hombre que escribe» o «Milan Kundera» así lo atestiguan. Este último rechaza la tajante afirmación del novelista checo de que la poesía ha muerto. Háblame de cuanto te comento, relacionándolo también con tu bella e insólita «Poesía-ficción»:</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><i> Los poetas trabajan en sus laboratorios.</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><i> Encerrados en cápsulas asépticas</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><i> piensan el mundo, se concentran, dictan</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><i> a un grabador palabras en cadena</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><i> que generan minúsculos escándalos.</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><i> Por túneles de vidrio se encaminan</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><i> luego al salón de datos donde cambian</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><i> cómplices guiños, fórmulas sutiles,</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><i> sonrisas llenas de sabiduría.</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><i><br /></i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><i> Afuera están los miembros de la tribu.</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><i> Una manada de rinocerontes.</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—Yo no sé si la vida tiene sentido, pero la poesía me hace creer que sí lo tiene. No concibo la vida sin la poesía y sin la música, que es mi otro fervor. Las dos forman parte ineludible de mi vida. Creo que ese sentimiento está presente en los dos poemas que citas. Respecto del último, «Poesía-ficción», es una ironía, una velada crítica a ciertos colegas que escriben versos muy inteligentes, muy sutiles, pero sin sujeto ni anécdota, como si fueran pensamientos que se piensan a sí mismos, y que únicamente entienden unos pocos compañeros de ruta. Como la ciencia, que solo la entienden los científicos. Jean Cocteau dijo que los poetas modernos le sugerían la imagen de un grupo de mandarines diciéndose secretos al oído. Del otro lado están los «rinocerontes», expresión que tomé prestada de Ionesco.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—Tus versos, impregnados de ternura y delicadeza, celebran la vida, precisamente, porque conocen el dolor y la fugacidad. En uno de esos antirrefranes tuyos, a los que ya hemos aludidos, dices que «El poeta sabe por viejo, pero más sabe por niño.» ¿Cómo crees que interviene en tu escritura la inocencia, esa suerte de predisposición al asombro?</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—Si descartamos los primeros versos pronunciados por Dios: «Hágase la luz / y la luz se hizo», el primer poema del hombre primitivo debe de haber sido el «¡Oh!» o el «¡Ah!» que surgió de su perplejidad, de su asombro al ver abrirse una flor o al estremecerse ante un relámpago en el cielo. Creo recordar que esta reflexión ya la hizo Alfonso Reyes en su delicioso libro La experiencia literaria. El asombro genera poesía, sobre todo en los niños, que son poetas en estado puro. Dices que mis versos celebran la vida. Es verdad, creo que mi poesía, directa o indirectamente, siempre reflejó una emocionada gratitud a la vida y a su incesante misterio. Ha sido una poesía celebrante. Pero últimamente, al ir envejeciendo y tomar conciencia de la fugacidad, de que todo acabará para mí en un futuro cada vez más próximo, esa celebración ha ido adquiriendo un sesgo melancólico.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—Tu poesía serena, meditativa e íntima no escamotea, sin embargo, el dolor ajeno, abordándolo con una especie de compasión, a la vez, impotente y culpable. «Juanito Laguna», «Museo del Oro de Bogotá», «Naranjera de Asunción», «Niño dormido en un zaguán de América» o «Kaddish por un zapato roto» son ejemplos a este respecto. En este último poema, conmovido ante el holocausto, pides incluso perdón por estar vivo. En tu caso, a diferencia de poetas sociales, reivindicativos, siempre te fijas en seres humanos concretos, indefensos e inmersos en circunstancias determinadas. Háblame de esta veta testimonial de tu obra.</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—El ejercicio del periodismo me dio la oportunidad de viajar. Menos Ecuador, conozco todos los países sudamericanos y algunos de Centroamérica. También de Europa, Asia y África. Admiré paisajes, monumentos antiguos, tesoros artísticos, y experimenté ante ellos la emoción del tiempo y de la historia. Pero también me interesó la vida de la gente. En ese sentido, golpeó mi sensibilidad el espectáculo de criaturas condenadas por la pobreza o la injusticia en algunos lugares de América o en una «villa miseria» de la Argentina, así como los dolorosos testimonios contemplados en el Museo del Holocausto, en Jerusalén. Al margen de consideraciones sociológicas o ideológicas, lo que me movilizó para escribir fue el aspecto humano, el sentimiento de impotencia y hasta de culpa por haber sido feliz mientras ellos sufrían. Por esos poemas, un crítico me puso la etiqueta de «poeta social». No la rechazo, pero prefiero el adjetivo testimonial. Me preguntas sobre esa veta y te respondo: creo que toda mi poesía es testimonial. Nunca escribí sobre temas abstractos. Salvo varios poemas narrativos, productos de la imaginación, siempre traté de dar testimonio de una experiencia, un sentimiento, un momento de vida.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—«Leopardi en Recanatti» o «Teorema de la relatividad», referido a Albert Einstein, son dos hondos poemas que resaltan, por encima de la importancia de sus obras, la fragilidad humana de estos personajes célebres de la cultura. ¿Es el desconocimiento del mundo, más que su revelación, el tema esencial de la poesía?</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—Siempre me impresionó la vulnerabilidad humana, la insuficiencia de la vida en personas que podríamos considerar superiores mental o espiritualmente. En el poema sobre Einstein quise describir a un hombre que, después de haber descifrado relevantes incógnitas físicas o matemáticas, se descubre pequeño, humanamente frágil, ante el inconmensurable misterio de la Creación. En el poema sobre Leopardi traté de fijar el momento en el que ese joven maltrecho, giboso, precozmente erudito, que pasa las horas escribiendo y leyendo libros en seis o siete idiomas, siente que cambiaría toda su sabiduría por la sonrisa de una muchacha que vio por la ventana de la biblioteca de su padre. La perplejidad ante el desconocimiento del mundo, el tiempo y su fugacidad, el misterio de la muerte, el amor y la nostalgia son algunos de los temas esenciales de la poesía.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—De 1958 a 1994, ejerciste el periodismo en el diario </i>La Prensa<i> de Buenos Aires, amén de colaborar en muchas otras publicaciones con reportajes y artículos. Una selección de ellos está recogida en el volumen </i>Temas y personajes<i> (Prosa Editores, Buenos Aires, 2012). La profesión periodística, según tú mismo has dicho, volvió tu mirada al exterior, afinando así tu capacidad observadora, de la cual se ha beneficiado tu poesía. Pero yo te pregunto, ¿de qué manera tu sensibilidad poética te ha influido como periodista?</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—Cuando empecé a trabajar como periodista, tenía 27 años y había publicado ya cuatro libros de versos. Aparte de su cuestionable calidad, podía advertirse en ellos un carácter introvertido que, en alguna medida, cambió gracias al periodismo. Dejé de mirarme el ombligo para dirigir mi mirada al exterior. Fue algo beneficioso para mi actitud ante la poesía; tuve una visión más amplia, se abrieron para mí nuevas dimensiones de la realidad. Por otra parte, el estilo austero, conciso que exigía el diario, ayudó a desentenderme de preciosismos, a escribir una poesía más sobria y a tener en cuenta al lector. La influencia de la poesía sobre el periodismo también fue gratificante. La sensibilidad poética obró sobre el reportero de modo que este, al ver y reflejar las cosas, también pusiera atención en el otro lado de las cosas. Sumar a la crónica de los hechos la intuición de sus íntimas connotaciones.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—Gracias al periodismo, no has dejado de viajar a lo largo y ancho del planeta, desde que, a finales de la década de los ’50 del siglo pasado, recorriste parte de Europa. Se podría pensar que aquel ya remoto viaje de niño a España fue, de algún modo, premonitorio. Más allá de títulos como «Toledo», «Santiago de Compostela», «Mar azul de Capri», «Sabbioneta», «Pompeya 79» o «Islas Eolias», poemas de tonos y asuntos distintos, ¿qué ha aportado a tu vida y a tu obra tu asidua experiencia de viajero?</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—Aquel viaje a España con mis padres en 1933 pudo ser premonitorio, pero creo que fue durante la infancia y adolescencia, cuando la lectura de la serie de Los viajes extraordinarios de Verne y las novelas de Salgari, Stevenson y Walter Scott me inocularon el deseo de conocer otras geografías y otras gentes; un sueño que, afortunadamente, pude cumplir gracias al periodismo. Sin embargo, el viaje más importante de mi vida no estuvo determinado por el ejercicio de la profesión. En 1959, obtuve una media beca para estudiar en París. Yo trabajaba en La Prensa y pedí una licencia de seis meses. No me la concedieron porque la empresa no acostumbraba a otorgar esa clase de beneficios, pero me aconsejaron que renunciara y, al regreso, volverían a tomarme. Así fue, con la variante de que, en lugar de quedarme en Europa seis meses, permanecí prácticamente un año, de febrero a diciembre. Fue una gran experiencia. A los cuatro meses en París sumé otros meses en España, Italia, Bélgica, Holanda y Marruecos (en Marruecos vivía el mayor de mis primos y mi padrino de bautismo, que era licenciado en Letras y arabista). Fue un viaje iniciático, como el famoso Grand Tour del siglo XVIII Volví distinto, mi personalidad se enriqueció y también mi poesía. <i>Umbral del horizonte</i>, libro de 1960 que recoge versos de aquel período trashumante, es mejor que los que había escrito antes. Años después, gracias ya al periodismo, seguí viajando. Los viajes siempre me han abducido (de vez en cuando conviene poner una palabra rara para parecer culto). El contacto con otros ambientes, otras culturas, fueron experiencias que continuaron estimulándome para escribir. Sin duda, los viajes han sido un aporte importante en mi vida y en mi literatura.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—Entre el reportaje y el ensayo, se mueve tu </i>Cronicón de las peñas de Buenos Aires<i> (Ed. Corregidor, Buenos Aires, 1986), minucioso registro de la bohemia artística porteña a lo largo del siglo xx, donde, sin renunciar a hechos relevantes de la época como fondo de cuadro, se muestran los lugares en que los diversos cenáculos se reunían y las revistas en las que publicaban, algunas de gran repercusión, como Martín Fierro, la cual alcanzó una tirada de veinte mil ejemplares, algo insólito en nuestro días. ¿Qué te motivó a escribir tan singular libro?</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—Cuando empecé a publicar, a principios de los años '50, asistí a alguna tertulia literaria, resabio de las que tuvieron su apogeo en las primeras décadas del siglo, promovidas por Rubén Darío cuando visitó la Argentina. Después, principalmente por razones políticas, esas reuniones bohemias se fueron disgregando. Existía algún volumen sobre los cafés porteños o sobre alguna peña literaria en particular, pero no un libro que registrara un panorama de todos esos cenáculos, una petite histoire, como dicen los franceses, de la vida literaria con sus personajes, anécdotas y vicisitudes. Durante varios años recogí testimonios de viejos escritores, pintores, músicos, periodistas, que habían sido protagonistas o testigos, e investigué en más de un archivo. Un trabajo menos literario que periodístico por el que me dieron el Primer Premio Municipal de Ensayo. En realidad, no es un ensayo, sino una crónica. O un cronicón, como lo titulé. El libro me dio muchas satisfacciones. El chileno José Donoso lo elogió, añadiendo que hacía falta un libro similar en su país. El Cronicón de las peñas de Buenos Aires se transformó en obra de consulta para otros investigadores. Me sentí feliz al escribirlo, en sumergirme en una de las épocas más brillantes de la creación literaria y artística argentina. El poeta Carlos Mastronardi decía que fue «la época de nuestros últimos hombres felices».</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—En tu juventud, trataste a dos poetas de distintas generaciones y estéticas disímiles a la tuya. Me refiero a Alejandra Pizarnik y a Antonio Porchia. Háblame de tu relación con ambos y de esos rasgos, si los hay, que hayan podido quedar de sus obras en tus versos.</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—Durante un tiempo veía a Antonio Porchia todos los sábados, pues él y yo concurríamos al taller de nuestro amigo José Luis Menghi, pintor. Se reunían en ese atelier otros pintores, escultores y escritores. Una suerte de peña. Porchia, hombre humilde, discreto, compartía las reuniones en silencio, pero cuando lo interrumpía era para decir algo importante. Su lucidez contrastaba con su apariencia de hombre sencillo, de aspecto poco intelectual, siempre con el mismo traje gris arrugado. Yo se lo presenté a Alejandra Pizarnik, a quien conocí de chica porque vivía cerca de su casa. Para mi joven e inteligente vecina, Porchia se convirtió en una suerte de maestro, casi de ídolo. Había entre ellos afinidad intelectual; ambos concebían la poesía como búsqueda, como una forma de conocimiento esencial. Yo los admiraba, pese a tener una visión distinta. Como había dicho Wallace Stevens, para mí la poesía era «la felicidad del lenguaje», una forma de arte, de belleza. Porchia y Alejandra iban más allá; ella, fascinada por Rimbaud y los surrealistas, con un desasosiego, con una desesperación que, al fin, tuvo consecuencia trágica. Éramos diferentes, pero nos respetábamos y queríamos. No creo que haya quedado algo de ellos en mi obra. Alejandra se burlaba cariñosamente al decirme que yo seguía siendo un romántico y que iba a morir aplastado por una lágrima.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—Sé que tienes la intención de reunir en un pequeño volumen las entrevistas que le hiciste a Borges en diferentes etapas de su vida. Tu poema «Gratitudes», una suerte de íntimo resumen vital, le rinde un implícito homenaje a través de su estructura enumerativa. Pese a que uno tiene la impresión de que se ha dicho ya todo sobre el maestro argentino, quizá demasiado, ¿cómo recuerdas tu trato con él y qué te atrae más de su obra?</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—Para quienes escriben en mi país es difícil zafarse de la gravitación de Borges, sin duda uno de los más grandes genios literarios del siglo xx. Imposible plagiarlo sin que se note, aunque él decía que «hay que saber plagiar, porque si no se sabe plagiar, se debe tomar la precaución de ser original.» Pero algo de Borges se nos ha pegado a todos o a muchos poetas argentinos. Reconozco que la lectura de sus poemas me hizo escribir con mayor sobriedad. Tuve la fortuna de entrevistarlo en varias oportunidades; en su modesto departamento, en un café o caminando con él del brazo (por su ceguera) por las calles de Buenos Aires. Más que un ser humano, se diría que Borges era un ser literario. Daba la impresión de haberlo leído todo. Y de recordarlo. Cualquier tema que se le propusiera o surgiese durante una conversación, lo derivaba hacia la literatura. Tenía una memoria prodigiosa; solía citar versos y aún párrafos en prosa de los más variados escritores, en varios idiomas. Además, tenía mucho humor, un humor irónico, que a veces se ensañaba hasta con sus mejores amigos. No solo en su literatura, también en una charla circunstancial, colocaba un adjetivo o un adverbio que a nadie se le hubiera podido ocurrir. Una vez viajó al interior, con un acompañante, para dar una conferencia. Llegaron el día anterior y se alojaron en un hotel. A la mañana siguiente, Borges tardaba en salir de la habitación y el acompañante le golpeó la puerta. «¿Tiene algún problema, Borges?»–preguntó. Borges le respondió que no podía lavarse la cara porque había un problema en el grifo (no salía el chorro, solo goteaba). «¿Cuál es el problema, Borges, no sale el agua?» Y Borges: «Sí, sale, pero con escrúpulos.»</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Espero que este año aparezca un pequeño volumen o plaqueta con los reportajes que le hice en distintos momentos, publicación que se cerrará con una entrevista a su hermana Norah, realizada poco antes de su muerte.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—Tu obra poética es breve, quizá porque, como tú mismo sueles repetir, solo escribes cuando tienes verdadera necesidad de ello. ¿En qué notas, dentro de lo que pueda razonarse esta cuestión tan misteriosa, esas incitaciones que te abocan, digámoslo así, al poema, esos indicios que te convencen de que vas a componerlo? Al hilo de este asunto, ¿qué elementos te son prioritarios para empezar a escribir un poema? Háblame, en fin, de tu proceso creador.</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—El proceso creador de todo artista es difícil de analizar, algo muy misterioso. Los novelistas, los ensayistas, cuando se ponen a escribir, saben lo que quieren: desarrollar un relato en el primer caso y una reflexión en el segundo. No pasa lo mismo con el poeta; escribe cuando se lo impone una palabra, una imagen, una experiencia de vida; empieza respondiendo a una inexplicable incitación, a la intuición más que al raciocinio. Tal es mi caso que, creo, también es el de la mayoría de los versicultores. A veces al leer un libro, al ver jugar a unos chicos, al oír una conversación en la calle, o durante un insomnio, siento que viene a mi mente una idea poética, una palabra que podría ser el comienzo de un verso. Entonces, obedeciendo a ese mandato misterioso, voy ensayando, tanteando mentalmente una asociación verbal, una imagen, una metáfora, que termina convirtiéndose en poema. Es un proceso individual difícil de explicar. Rilke decía que el primer verso lo dictan los ángeles. Yo creo que no solo el primero: todos.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—Después de bastante tiempo sin que te visitaran las musas, has vuelto a abrirles la puerta para que te dictaran algunos poemas en este aciago 2020. Curiosamente, el despertar de tu letargo poético ha coincidido con la pandemia vírica que asola al mundo entero. ¿Qué relación hay entre este desastre y tu vuelta al verso?</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—Aunque decirlo parezca absurdo y hasta perverso, la pandemia tuvo para mí, o, mejor dicho, para mi presunta condición de poeta, un efecto positivo. Después de mucho tiempo de sequía creativa, la musa volvió a acariciarme. El tiempo que impuso la extensísima cuarentena lo cubrí escuchando música y leyendo como nunca había podido hacerlo (habría que aclarar que, a esta altura de mi vida, la literatura y la música son dos placeres que no me han abandonado). Y la musa me dictó unos catorce o quince poemas, algunos de los cuales tienen un dejo nuevo en mi estilo, otros hablan de experiencias más íntimas. Como digo en una de esas composiciones, frente al virus homicida, ante el temor y la impotencia, «siempre nos salva la literatura.»</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>—Al contrario que tus poemas «Pequeña oda a Marcel Marceau» y «Los niños», radiantes de jubilosa frescura, el titulado «Geriátrico» nos da una visión sombría, desolada de la vejez. A tus 90 años, sin embargo, mantienes una vitalidad y una lucidez envidiables. A esta edad, ¿qué conclusiones sacas de la vida? ¿Pesa más en ti el entusiasmo que te caracteriza o el pesimismo propio del paso del tiempo?</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">—El año pasado, en plena pandemia, cumplí 90 años. Muchos para un cuerpo que acusa ya los problemas de esa edad crepuscular, cada día más cerca de la noche: diabetes, una ligera insuficiencia cardíaca y otros inconvenientes propios del desgaste físico; pero son problemas que conciernen al cuerpo. Yo estoy bien, todavía no aprendí a ser un anciano. Debería comportarme como un nonagenario, pero no sé cómo se hace. Mental y espiritualmente me siento como si no tuviera 90 sino 45. Soy consciente, sin embargo, de que voy bajando los últimos peldaños, y esa circunstancia me hizo escribir últimamente algunos poemas un tanto tristones. Creo que el saldo de mi vida es positivo. Tuve más momentos de felicidad que de aflicción. Hoy siento la satisfacción de verme rodeado de seres que me quieren: esposa, hijos, nietos, amigos. Es mi mayor recompensa, a la que debería agregar el privilegio de que la musa o el angelito me han dictado algunos poemas que, aunque a nadie importaran, justifican para mí el paso por esta vida tan pródiga y misteriosa.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: georgia;"><i>Carmona-Buenos Aires, diciembre de 2020</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">____________</span></div> <div style="text-align: justify;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/PALIMPSESTO/PALIMPSESTO%2036/PALIMPSESTO%2036.docx#_ftnref1" style="font-family: georgia;">[1]</a><span style="font-family: georgia;"> Antonio Requeni se refiere al reconocido y ya nonagenario carpintero local Eduardo Buzón, quien amablemente le abrió las puertas de su taller.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Publicada en <i>Palimpsesto </i>n.º 36 (Carmona, 2021)</span></div><div><div id="ftn1">
</div>
</div><div><div id="ftn1">
</div>
</div><div style="mso-element: footnote-list;"><div id="ftn1" style="mso-element: footnote;">
</div>
</div>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-83491592531309885782021-11-23T14:40:00.019+01:002021-11-25T09:48:03.839+01:00PALIMPSESTO 35 y 36. Lectura de María Gómez Lara<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLG_JIm0w5AE5apt1_hNtETaVHl3KZedt1836PuyHUAYiq_LSz0EsRflU_dPI-41bgns5LHCPiJ3XnBr8xF4s3NQ0h7KZe7si1Ag67dkB4LEOe9yfP0u71w6f2vrKN2CZiqP-h1eqvDug/s2048/Cartel+2021.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1457" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLG_JIm0w5AE5apt1_hNtETaVHl3KZedt1836PuyHUAYiq_LSz0EsRflU_dPI-41bgns5LHCPiJ3XnBr8xF4s3NQ0h7KZe7si1Ag67dkB4LEOe9yfP0u71w6f2vrKN2CZiqP-h1eqvDug/w456-h640/Cartel+2021.jpg" width="456" /></a></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiNeQYHNyF-PnyS5InB6LcSJ9EOOE51zSUtpzv2TtnuzLcc9UrgO7D3AQ7xiloRjLhkQ-cT1jWFaJKLo4feubc_ShcI4vxf2q-jznJnV59HbPiCOCy2lOleOtt9no3gqn2WoqxIPYGPrI/s1730/F17.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1302" data-original-width="1730" height="301" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiNeQYHNyF-PnyS5InB6LcSJ9EOOE51zSUtpzv2TtnuzLcc9UrgO7D3AQ7xiloRjLhkQ-cT1jWFaJKLo4feubc_ShcI4vxf2q-jznJnV59HbPiCOCy2lOleOtt9no3gqn2WoqxIPYGPrI/w400-h301/F17.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit; font-size: x-small;">Fran Cruz, María Gómez Lara y José Portillo (concejal de Infraestructuras y Medio Ambiente) ©Fernando Romero</span> </td></tr></tbody></table><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: red; font-family: georgia; font-size: x-large;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b>VÍDEO</b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/-utU4UBCJc0" width="320" youtube-src-id="-utU4UBCJc0"></iframe></div><b style="text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: red; font-family: georgia; font-size: x-large;"><b style="text-align: left;"><br /></b></span></div>PALIMPSESTO 35 y 36</b></span></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;">Cada vez que sufrimos una desgracia personal o colectiva, atendemos como nunca la voz del Arte. En ella encontramos siempre algunos versos, trazos o notas que parecieran premonitorios de nuestras adversidades, cuando en realidad son recuerdos de calamidades pasadas los que refrendan las nuestras. El poeta, pues, lejos de ser un vidente, según creían los antiguos, guarda, en sus ritmos y rimas, remota memoria de la especie.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> Escribió Montaigne que «es la belleza cosa de gran interés para el trato entre los hombres; es el primer medio de conciliación de los unos con los otros, y no hay hombre tan bárbaro ni correoso que no se sienta de algún modo influido por su dulzura». Al margen de tantas crispaciones diarias, la belleza, precisamente, nos reúne hoy aquí para borrar por un rato nuestras diferencias a favor del placer común de la poesía.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;">Tras la forzada pausa provocada por los estragos del coronavirus, presentamos por fin los dos últimos números de Palimpsesto hasta la fecha, correspondientes al año en curso y al pasado.</span></div><div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyfMGXfxbhikeMzZbQu3oq6W-t1K7PRJSe30bdw3zAP5kx_PzSq35ma8I8BaE-QUphJSSmqmd3kvxphkTflxUoEWTUFpe292bNN7kFk-nNqL2E1QgMqJXonvjyAkTsj7xZtcmwTzZkFPs/s1940/palimpsesto-35.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1173" data-original-width="1940" height="242" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyfMGXfxbhikeMzZbQu3oq6W-t1K7PRJSe30bdw3zAP5kx_PzSq35ma8I8BaE-QUphJSSmqmd3kvxphkTflxUoEWTUFpe292bNN7kFk-nNqL2E1QgMqJXonvjyAkTsj7xZtcmwTzZkFPs/w400-h242/palimpsesto-35.jpg" width="400" /></a><span style="font-family: georgia; font-size: x-large; text-align: justify;"> </span></div></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;">El nº 35 recoge sendos homenajes al poeta guatemalteco Humberto Ak’abal y a la española Francisca Aguirre, en el primer aniversario de sus muertes, con reveladores textos del escritor austríaco Erich Hackl y de la profesora uruguaya Martha L. Canfield sobre el primero; y jugosas evocaciones críticas del poeta Juan Vicente Piqueras y la dramaturga Margarita Sánchez sobre la segunda. Ambos mundos poéticos, pese a ser tan distintos entre sí, echan sus raíces en la experiencia común de la pobreza, la humillación y el esfuerzo titánico por cultivarse en el amor a los libros, dentro de una visión a la vez compasiva e inconformista de la realidad.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;">Además del puertorriqueño José Luis Vega, la hondureña Kris Vallejo y el carmonense José Luis Blanco Garza –cuyo tono de tierno desengaño ante la vida dialoga en voz baja con versos de sus poetas predilectos hasta integrarlos en los suyos propios–, las páginas centrales ofrecen una significativa muestra de los poemas intimistas de la chilena Eliana Navarro (1920-2006), introducida por su compatriota Óscar Hahn.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> Extraídas del extraordinario archivo de Manuel Herrera Rodas, las obras que ilustran este número pertenecen al polifacético Francisco Moreno Galván, mediante las cuales, junto a algunas de sus letras, dan una nueva visión estética del flamenco. Alejada del costumbrismo, su pintura, de raigambre picassiana y trazo vigoroso, plasma retratos, bodegones y escenas del cante, del toque y del baile en los que proyecta su propia vivencia del arte jondo.</span></div><div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsSTDZLdBMJeWJFbgMEuR0UZ0fofOWP0t5bGRfqkqlbKGIiS9slXE-oAqib-pK0ifOsH1564-jA_8-WcLiuv678c5yp26a4FT4s7Cqr6-DWdM4C0iwZ77QSKhyE984_piUcu11ZNIxMTM/s1997/P-36..jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1249" data-original-width="1997" height="250" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsSTDZLdBMJeWJFbgMEuR0UZ0fofOWP0t5bGRfqkqlbKGIiS9slXE-oAqib-pK0ifOsH1564-jA_8-WcLiuv678c5yp26a4FT4s7Cqr6-DWdM4C0iwZ77QSKhyE984_piUcu11ZNIxMTM/w400-h250/P-36..jpg" width="400" /></a></div></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> El nº 36 se abre con nuevos versos, escritos durante el confinamiento, del poeta argentino, ya nonagenario, Antonio Requeni, acompañados de una amplia entrevista donde aborda, entre otras cuestiones, su ascendencia valenciana, su entronque literario con las formas tradicionales de la lengua, la relación entre su poesía y el periodismo, que ejerció durante más de medio siglo, y los achaques de la vejez, a la que Caballero Bonald –el primer autor entrevistado de <i>Palimpsesto</i>, allá por 1990–, calificó como «una maldita sucesión de pérdidas». Entrañable recuerdo dejó Antonio Requeni, en la primavera de 2017, con la lectura que dio en nuestra pentamilenaria ciudad.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> El otro extenso bloque lo acapara la poeta mexicana Isabel Fraire (1934-2015), tan injustamente olvidada en su país como desconocida en el nuestro, cuya poesía, de inquietante y rara transparencia, viene avalada por los artículos de Ernesto Lumbreras y Fabio Morábito, a quien Chari y yo debemos su descubrimiento, al insertar un poema de ella en su última novela, <i>El lector a domicilio</i>.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> Destacan también las páginas dedicadas a Rosella di Paolo, de la que, junto a algunas composiciones suyas, se publica su discurso de recepción del premio Casa de la Literatura Peruana a su trayectoria literaria.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> Las ilustraciones pertenecen a Leo Matiz, uno de los grandes innovadores de la fotografía en Colombia y del fotoperiodismo del siglo xx. Cedidas altruistamente por su hija Alejandra, presidenta de la Fundación que lleva su nombre, forman parte del ciclo de Aracataca, el Macondo de García Márquez, y plasman, en palabras de Gerald Martin, «no solamente la resistencia y dignidad de los habitantes de la costa colombiana, sino también cierto halo mágico que los relaciona con su entorno de una manera muy específica y especial».</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> Completan el número su compatriota María Gómez Lara, nuestra invitada de hoy —con unos bellísimos y actuales monólogos de personajes del Quijote—, los españoles Lola Mascarell y David Leo García, además de la palestina Asmaa Azaizeh, traducida por Frances Simán. Esta joven traductora generosamente nos ha abierto la puerta, tan escondida, de la poesía de su país, Honduras.</span></div><div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjd5zdKggtdcaLWGgp90_e0l1Rgib8uX6ocII9_4Vn167CXyTmHkIk_H2XBT5KST_7Y18W1vFpWQXojYxvW6GM9mUCwEIPv3TyYyFFeTqtSTuRhN3WxDeQJq4QDXWU-lPbYQibwv4MJv2M/s1807/Resurrecci%25C3%25B3n-de-Rimbaud.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1302" data-original-width="1807" height="289" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjd5zdKggtdcaLWGgp90_e0l1Rgib8uX6ocII9_4Vn167CXyTmHkIk_H2XBT5KST_7Y18W1vFpWQXojYxvW6GM9mUCwEIPv3TyYyFFeTqtSTuRhN3WxDeQJq4QDXWU-lPbYQibwv4MJv2M/w400-h289/Resurrecci%25C3%25B3n-de-Rimbaud.jpg" width="400" /></a></div></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> Gracias a su indesmayable labor mediadora, sumamos dos nuevos libros a nuestra colección: <i>El ladrido de los pájaros</i> de José González y <i>Papeles del solo</i> de Rigoberto Paredes. Se trata de los primeros volúmenes antológicos editados en España de estos maestros de la lírica hondureña. Unidos por su sesgo irónico, los distinguen, sin embargo, sus estilos y enfoques. La poesía de José González, desconcertante e imaginativa, crea un mundo intransferible, trenzado por el sueño y la memoria. La de Rigoberto Paredes, más sombría y ácida, se caracteriza por un lúcido desencanto, de gran riqueza formal.</span></div><div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJpOQU8oWsZmAIMRsSoNlIOgUj8CWY4eh6YdDnQY-LgxxJNGFBtwRXnrnuxMkq-5bGZXxSfbzvMfkIhrVd47x-k-ABqNZIPR-a1VCIBmAwTagdhfNr-nG7wW7AeIPVdYzT3YPLSBEVliw/s1712/Auto-de-fe-RIGO.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1171" data-original-width="1712" height="274" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJpOQU8oWsZmAIMRsSoNlIOgUj8CWY4eh6YdDnQY-LgxxJNGFBtwRXnrnuxMkq-5bGZXxSfbzvMfkIhrVd47x-k-ABqNZIPR-a1VCIBmAwTagdhfNr-nG7wW7AeIPVdYzT3YPLSBEVliw/w400-h274/Auto-de-fe-RIGO.jpg" width="400" /></a></div></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> En definitiva, como los jóvenes personajes del <i>Decamerón </i>de Boccaccio que, encerrados en una villa idílica a las afueras de Florencia, se defienden de la peste de 1348 contándose cuentos unos a otros para aliviar sus penas y sus miedos, estos dos números de <i>Palimpsesto </i>son un modesto empeño por tender puentes en medio del gran aislamiento de la pandemia y, por ende, un refugio espiritual más necesario que nunca.</span></div><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhm2I1auJ8JdSYg_CFgj8H8QdX9WKzpy86TO3oDUVyjgDp4tZSh91fU6GXobMUWhEqzt-k5eT6M1vFajnUaukYtBzUvoSxV_iLIsAPO0kefJS_9extg3d4Ar_5FbSZbXlP_y1QeO6C7d88/s2048/TVC+3.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1536" data-original-width="2048" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhm2I1auJ8JdSYg_CFgj8H8QdX9WKzpy86TO3oDUVyjgDp4tZSh91fU6GXobMUWhEqzt-k5eT6M1vFajnUaukYtBzUvoSxV_iLIsAPO0kefJS_9extg3d4Ar_5FbSZbXlP_y1QeO6C7d88/w400-h300/TVC+3.jpg" width="400" /></a></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIws5iPGfmvvK3NF6_no9vM4T6RtfyCorm3trN7vPkE2Qm4donv4UvcW7L0xhDzyIaQrtojrtd3F5OOGlEcZT0dALDpVsyTdkT60M8wnOEpNEMtjgcOasmkAX8xwVoMpt2NCsdbJMx_NA/s2048/TVC+1.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1536" data-original-width="2048" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIws5iPGfmvvK3NF6_no9vM4T6RtfyCorm3trN7vPkE2Qm4donv4UvcW7L0xhDzyIaQrtojrtd3F5OOGlEcZT0dALDpVsyTdkT60M8wnOEpNEMtjgcOasmkAX8xwVoMpt2NCsdbJMx_NA/w400-h300/TVC+1.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: right;"><span style="background: white; color: #333333; font-family: Georgia, serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: x-small;">©TVCarmona</span></span></td></tr></tbody></table><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaK1AnfMuAQ1zqTHpwR-WN49iCZcEwUOoM5oZ3DqH3kNuX-BOenZg63x38sjgo8SUyqdX94chPr8jw1xzUpi0tpjCgQUmP-wWCjYiVHSQ_ivj36A5ioi6xDLNRP5KydQG9RWMrtwpWq9s/s1231/D%25C3%25ADptico+de+invitacio%25CC%2581n+Apaisado.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1231" data-original-width="1196" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaK1AnfMuAQ1zqTHpwR-WN49iCZcEwUOoM5oZ3DqH3kNuX-BOenZg63x38sjgo8SUyqdX94chPr8jw1xzUpi0tpjCgQUmP-wWCjYiVHSQ_ivj36A5ioi6xDLNRP5KydQG9RWMrtwpWq9s/w389-h400/D%25C3%25ADptico+de+invitacio%25CC%2581n+Apaisado.jpg" width="389" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><b><span style="color: red; font-family: georgia; font-size: large;">LA VOZ AGÓNICA DE MARÍA GÓMEZ LARA</span></b></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"><div style="text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="text-align: justify;"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhP4eVJvw5DQ1naEbI4pozgbhJ6vCDxWSs0kB0I4dRQOjmss3S-NwpmAVe48EbMricxDndjEwKUGgMA7SUNo-eUJSyoYMpakVYqunYexSAPei9i9WoFZPwlktyLVQLMH9tnI7RMQ0iVJuc/s672/114.jpg" style="clear: left; display: inline; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="672" data-original-width="512" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhP4eVJvw5DQ1naEbI4pozgbhJ6vCDxWSs0kB0I4dRQOjmss3S-NwpmAVe48EbMricxDndjEwKUGgMA7SUNo-eUJSyoYMpakVYqunYexSAPei9i9WoFZPwlktyLVQLMH9tnI7RMQ0iVJuc/w305-h400/114.jpg" width="305" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: right;"><span style="background: white; color: #333333; font-family: Georgia, serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: x-small;">©Chari Acal </span></span></td></tr></tbody></table><div style="text-align: left;"><div style="text-align: justify;">No solo en la música o la pintura surgen artistas precoces, también en la poesía, como es el caso de María Gómez Lara quien, a punto de cumplir 32 años, cuenta ya con tres libros publicados, dos de los cuales –<i>Contratono </i>y <i>El lugar de las palabras</i>– llaman la atención por su madurez humana y audacia literaria. Sus circunstancias personales, sin duda, habrán contribuido a ellas. Hija de un ex-ministro de Justicia de su país y de una renombrada periodista política, desde niña llevó guardaespaldas a todas partes y hace cuatro años fue operada de un tumor cerebral. Ambas experiencias le dieron muy pronto sensación de peligro, inseguridad e incertidumbre, que sus versos asumen sin tapujos:</div></div></span></div></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i> Nadie nos quita la muerte</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i><br /></i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i> la llevamos en los huesos en la sangre</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i> se nos cuela en los recodos de la piel</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i><br /></i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i> y se sienta a esperar</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i> el momento de arrastrarnos</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i><br /></i></span></div><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglScktoHEUOyNTH-KC6B3gvvtuQmrjPMQtGUN2iifP1zcsaJCoqlCgAPsnRM8QR4gUBg1sim1tMGj2dFP8lPQKF-UaW1Mi9wHCt-os6c9eAeSR4YVeImTzJ081LcRojy7qGxb5lThyphenhyphenQsM/s1012/2021-11-24+%25288%2529.png" style="clear: right; display: inline; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="1007" data-original-width="1012" height="318" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglScktoHEUOyNTH-KC6B3gvvtuQmrjPMQtGUN2iifP1zcsaJCoqlCgAPsnRM8QR4gUBg1sim1tMGj2dFP8lPQKF-UaW1Mi9wHCt-os6c9eAeSR4YVeImTzJ081LcRojy7qGxb5lThyphenhyphenQsM/w320-h318/2021-11-24+%25288%2529.png" width="320" /></a><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> Antes de leer sus poemas, los escuché en su propia voz cuando, en octubre de 2020, clausuró <i>on line</i> las Jornadas de Poesía en Español de Logroño, dirigidas por Paulino Lorenzo, en las que yo también tuve el honor de participar. Como comprobarán ustedes ahora, la fuerza declamatoria de María se acompaña de una intensa expresividad física que, al menos a mí, me retrotrae, según los imaginé siempre, a antiguos juglares. Las modulaciones de la voz, sus cambios de tono, de volumen e, incluso, el dinamismo gestual, potencian la actitud agónica de esta poesía, agónica en el sentido etimológico de lucha, de esfuerzo titánico por transmutar el dolor en arte. Al leer sus poemas, me di cuenta de que, en aquella lectura riojana, nuestra joven poeta interpretaba una partitura hecha de versos largos y cortos, ajenos a las medidas clásicas, cuya flexible alternancia recoge los más sutiles sentimientos encontrados. Me refiero, especialmente, a <i>El lugar de las palabras</i>, su último libro hasta la fecha, concebido como un <i>sui generis</i> diario de la enfermedad, donde ella registra el proceso de sus altibajos anímicos anteriores y posteriores a la operación del tumor. Y lo hace con el habla de todos los días, a tumba abierta y el miedo a flor de piel. De ahí la extrema desnudez de esta escritura que, descargada de figuras retóricas, desprovista de mayúsculas y signos de puntuación, lo fía todo al ritmo de su afán comunicativo, en el que la alta temperatura emocional se templa un poco con las objetivas informaciones médicas, intercaladas en el discurso. Por esto, lúcida siempre ante la angustia que la embarga, nos confiesa:</span></div><div style="text-align: justify;"><i style="font-family: georgia; font-size: large;"><br /></i></div><div style="text-align: justify;"><i style="font-family: georgia; font-size: large;"> yo</i></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><span style="font-size: medium;"><i><br /></i></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i> que tanto necesito explicaciones</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i> trato de quedarme en lo concreto</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i><br /></i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> Pero <i>El lugar de las palabras</i> no es solo un libro sobre el padecimiento de una grave enfermedad, sino también una reflexión sobre el lenguaje y el temor a perderlo. El carácter polisémico de este título alude tanto a la razón de ser de la poesía misma como al espacio que las palabras ocupan en el cerebro. Por consiguiente, si el lenguaje forma parte física del cuerpo, resultará tan frágil como este.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> <i>Contratono</i>, su libro anterior, contiene poemas breves, de visos simbólicos y, por ende, menos narrativos. Sin embargo, ambos comparten esta aguda consciencia de la precariedad del cuerpo y de la materia entera:</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i> recuerda que tienes cuerpo</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i> porque la piel estalla</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i> la cabeza se quiebra</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i> y las manos tiemblan solas sin que puedas controlarlas</i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i><br /></i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> Se diría que el decidido desengaño de <i>Contratono </i>abona el terreno al realismo demoledor de <i>El lugar de las palabras</i>.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> Heredera de la mejor corriente conversacional de Colombia, representada entre otros por Mario Rivero, Elkin Restrepo, Darío Jaramillo o María Mercedes Carranza, la poesía de María Gómez Lara está, como reza este verso suyo:</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><i><span style="font-size: large;"> </span><span style="font-size: medium;">escrita con los huesos con la sangre</span></i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"><br /></span></div><div><p class="MsoNormal" style="margin-left: 3cm; text-align: right;"><span style="font-size: 11pt; font-variant-caps: small-caps; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal;">Francisco José Cruz</span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiscjiKjD4s-f_cS9P0c63s0N5Q-9XKDpterhoAFMViRUJG0BXRnxWh-6RTJOKEAuSvtWtsiY-zYebJwmM9EcrnKwmCPx5dDOYhJajvq4S1CZRm9iskPZVn2ncDi5pfOLMZJW5G55wLRTU/s1024/109.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="768" data-original-width="1024" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiscjiKjD4s-f_cS9P0c63s0N5Q-9XKDpterhoAFMViRUJG0BXRnxWh-6RTJOKEAuSvtWtsiY-zYebJwmM9EcrnKwmCPx5dDOYhJajvq4S1CZRm9iskPZVn2ncDi5pfOLMZJW5G55wLRTU/w400-h300/109.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: right;"><span style="background: white; color: #333333; font-family: Georgia, serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: xx-small;">©Chari Acal</span></span></td></tr></tbody></table><p class="MsoNormal" style="margin-left: 3cm; text-align: center;"></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgliaic2n8bEJ6hu4Fz35sDXodm0dmASdqimtRa0aLYi3OgBEyLi66yWRxN7RZvc-cbceUpXW2yMStKGQVfIh46Af3YqGwlvn6zUPNzuvtC2mkz6TJy0ZBXdFie2tO6wrs6MBgUDetNNIM/s2000/IPulido+4.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1500" data-original-width="2000" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgliaic2n8bEJ6hu4Fz35sDXodm0dmASdqimtRa0aLYi3OgBEyLi66yWRxN7RZvc-cbceUpXW2yMStKGQVfIh46Af3YqGwlvn6zUPNzuvtC2mkz6TJy0ZBXdFie2tO6wrs6MBgUDetNNIM/w400-h300/IPulido+4.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: right;"><span style="background: white; color: #333333; font-family: Georgia, serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: xx-small;">©Isabel Pulido</span></span></td></tr></tbody></table><p></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEheAYgLSGUnmOgvtWZa37dzdHWC5TbdHYn5xdgWVzEeFZ_Yg_1qw1ewWeSfl3YxZI2esi6JLDjRUD_BD3TKhuDMPZQhtSiajmK_AZ614kfebL9LMHJyDM9q2i6-l9hpULmIwRU4vXDBz8A/s1600/F14.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1201" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEheAYgLSGUnmOgvtWZa37dzdHWC5TbdHYn5xdgWVzEeFZ_Yg_1qw1ewWeSfl3YxZI2esi6JLDjRUD_BD3TKhuDMPZQhtSiajmK_AZ614kfebL9LMHJyDM9q2i6-l9hpULmIwRU4vXDBz8A/w480-h640/F14.jpg" width="480" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: right;"><span style="background: white; color: #333333; font-family: Georgia, serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: xx-small;">©Fernando Romero</span></span></td></tr></tbody></table><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihZFwL_cw-9fd4qmWd-heC0KjLQ_NBpKpeRwwyZGuy-ZNtgKBZTk4UHVWLuhxM58ma8zATxEDfqP3j6xylK4NtLPLz5YrOGYcvtssV76pjpdQYfCwHhhYNX5p1imKe6wCM7A14GjUMYV0/s1600/F16.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1201" data-original-width="1600" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihZFwL_cw-9fd4qmWd-heC0KjLQ_NBpKpeRwwyZGuy-ZNtgKBZTk4UHVWLuhxM58ma8zATxEDfqP3j6xylK4NtLPLz5YrOGYcvtssV76pjpdQYfCwHhhYNX5p1imKe6wCM7A14GjUMYV0/w400-h300/F16.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: right;"><div style="text-align: center;"><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: Georgia, serif; font-size: small;">Celebrando en el restaurante Molino de la Romera con unos amigos, </span></div><span style="background: white; color: #333333; font-family: Georgia, serif; line-height: 115%;"><div style="text-align: center;"><span style="font-size: small;">fieles lectores de Palimpsesto, la noche de María Gómez Lara. </span><span style="font-size: xx-small;">©Fernando Romero</span></div></span></td></tr></tbody></table><br /><span style="font-family: inherit;">Aula Maese Rodrigo, Carmona, 19 de noviembre de 2021</span><span style="font-size: 11pt; font-variant-caps: small-caps; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal;"><br /></span><p></p></div></div><p></p>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-77314428069464108012021-10-29T11:01:00.002+02:002021-10-29T11:01:54.233+02:00UN ROMANCE PARA UNA PREMIO NOBEL por Francisco José Cruz<p class="MsoNormal"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWCcb6LHymoQ9xt6OMq1Ai3prE8OeK8mJMYZocXiKSQGdDQMFtgodvt8L_sJA2jTaIn79LV74KoIHGh0LY1EtKATv-PHom-ZS8oGcY5SmmtmA1trLTwWhbnSqUojvA-j0t044MrlEFkMM/s932/W_Szymborska_FJC_668.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="932" data-original-width="668" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWCcb6LHymoQ9xt6OMq1Ai3prE8OeK8mJMYZocXiKSQGdDQMFtgodvt8L_sJA2jTaIn79LV74KoIHGh0LY1EtKATv-PHom-ZS8oGcY5SmmtmA1trLTwWhbnSqUojvA-j0t044MrlEFkMM/w286-h400/W_Szymborska_FJC_668.jpg" width="286" /></a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;">De jovencito, cada segundo jueves de octubre, aguardaba expectante el fallo del Premio Nobel de Literatura, en la esperanza de que se lo dieran a un poeta, cosa infrecuente. Con los años, he perdido casi por completo este interés, aunque me alegro cuando se lo otorgan a un escritor apreciado por mí. A mi juicio, este magno galardón adquiere pleno sentido si me descubre autores desconocidos de valía, como, por ejemplo, Elias Canetti, Joseph Brodsky o Wisława Szymborska. De esta última, no tuve noticia alguna hasta no ser reconocida en 1996 con tan prestigiosa distinción. En realidad, al menos en el ámbito hispánico, su nombre y su obra eran ignorado del todo por no existir, en aquel momento, traducciones en nuestra lengua. Recuerdo aún con emoción la primera lectura que, junto a Chari, mi mujer, hice de su poesía, gracias a las versiones castellanas de Ana María Moix, publicadas meses más tarde de la concesión del premio en la editorial Lumen. Fue tal el entusiasmo provocado por aquellos poemas –tan claros como penetrantes en su factura, donde la sutil ironía gradúa hábilmente la meditación metafísica– que, movidos ya por el fervor a este mundo poético, encargamos al mexicano Gerardo Beltrán, avezado en la lengua polaca, que nos tradujera algo de esta admirable autora para el número 16 de Palimpsesto, aparecido en 2001. Él, de manera altruista, aprovechando que andaba traduciendo su poesía completa para el Fondo de Cultura Económica, nos cedió veintidós poemas –inéditos por entonces en español–, bastantes de ellos pertenecientes a sus primeros libros, los cuales, pese a no representar aún su visión y tono más propios, nos permitieron remontarnos a sus inicios creadores y, ante todo, supusieron un gran honor para una revista tan modesta como la nuestra.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> La lucidez de Wisława Szymborska aborda con peculiar talento los problemas contemporáneos, conectándolos con el hombre de siempre, a través de la historia. Muchos de sus poemas parecen filmados con una cámara de cine al presentar, antes que un discurso, una situación determinada, un clima. Su capacidad de sugerir más allá del hecho concreto que el plano semántico expresa, con tal de que el pensamiento vaya por debajo, como una voz en sordina, guio mi apremiante necesidad de callarme a tiempo en mi libro A morir no se aprende (2003), aunque pronto intuí que perseverar demasiado en este camino me llevaría a un callejón sin salida, donde los silencios significativos correrían el riesgo de ir en detrimento de la intensidad efusiva. No obstante, siento que, de un modo u otro, siempre asomará en mis versos algo de su inquietante perplejidad, pues, según ella misma declaró en su discurso de recepción del Premio Nobel, «el poeta, si es un verdadero poeta, tiene que repetirse perpetuamente “no sé”», ese «ser y no saber nada y ser sin rumbo cierto» de nuestro Rubén Darío.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Así pues, cuando me enteré de la muerte de Szymborska el 1 de febrero de 2012, me propuse escribir un ensayo sobre su obra, del que de inmediato me disuadió mi impotencia para acceder a las formas y expresiones originales en polaco, de modo que me limité a reconocer las deudas de mi poesía con la suya en esta carta póstuma, escrita en romance, una de nuestras estructuras poéticas más viejas y, sin embargo, perdurables, tan afín a la tradición popular como a la culta. Además, también el hecho de que Szymborska, en sus Lecturas no obligatorias, dedicara un breve artículo al Cantar de Mío Cid, me inclinó decididamente por el romance para manifestarle, aunque ella ya nunca se entere, mi profunda gratitud por su poesía</span>.</div><p></p><span style="font-family: georgia;"><span style="font-size: large;"><b>Carta póstuma a Wisława Szymborska</b></span><br /><br /><span style="font-size: medium;">Ahora que ya te has ido </span><br /><span style="font-size: medium;">para siempre en pleno sueño, </span><br /><span style="font-size: medium;">aunque no me conociste, </span><br /><span style="font-size: medium;">me animo a hacerte unos versos.</span><br /><br /><span style="font-size: medium;">Qué bien te entiendo yo siempre</span><br /><span style="font-size: medium;">a través de tus silencios,</span><br /><span style="font-size: medium;">silencios que en tus poemas</span><br /><span style="font-size: medium;">dicen aún más que los verbos.</span><br /><br /><span style="font-size: medium;">Como no sé cómo suenan</span><br /><span style="font-size: medium;">en polaco tus desvelos,</span><br /><span style="font-size: medium;">tu sentido del humor</span><br /><span style="font-size: medium;">–tan inquietante y perplejo–,</span><br /><br /><span style="font-size: medium;">los imagino en mi lengua</span><br /><span style="font-size: medium;">a través de esos silencios</span><br /><span style="font-size: medium;">que en español o polaco</span><br /><span style="font-size: medium;">muestran los mismos misterios.</span><br /><br /><span style="font-size: medium;">Estupor e incertidumbre,</span><br /><span style="font-size: medium;">esos hermanos eternos,</span><br /><span style="font-size: medium;">parecen entre tus líneas</span><br /><span style="font-size: medium;">encontrarse en su elemento.</span><br /><br /><span style="font-size: medium;">Tus palabras se conforman</span><br /><span style="font-size: medium;">con dar el tono concreto</span><br /><span style="font-size: medium;">para que hablen por sí solos</span><br /><span style="font-size: medium;">las situaciones, los hechos.</span><br /><br /><span style="font-size: medium;">Ahora que ya te has ido,</span><br /><span style="font-size: medium;">con gratitud te confieso</span><br /><span style="font-size: medium;">que he tratado de callarme</span><br /><span style="font-size: medium;">a tu manera en mis versos,</span><br /><br /><span style="font-size: medium;">callarme con otros ritmos,</span><br /><span style="font-size: medium;">otra métrica, otros ecos,</span><br /><span style="font-size: medium;">no los tuyos, y nombrar,</span><br /><span style="font-size: medium;">sin nombrar, mi desconcierto.</span><br /><br /><span style="font-size: medium;">Qué bien me entiendo a mí mismo</span><br /><span style="font-size: medium;">cada vez que te releo.</span></span><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span><span style="font-variant-caps: small-caps; text-align: right;"><span style="font-family: georgia;">Francisco José Cruz</span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: x-small;"><i> Carmona, 24 de octubre de 2021</i></span></div><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0am_T11BwH3BiB7YsX5I0NlBs_5eguQq3a-W8-LB3zte0hPv3zXyP9Ggj9m9z9wkZdD2Ca6uPIeJwtD7FBbnVpHLn_hK0kqYKWUgtHhpWl1BPTdmSUEBU7szRGRSFItCgNKiwFa22w_M/s624/tuitercard-prodavinci.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="191" data-original-width="624" height="98" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0am_T11BwH3BiB7YsX5I0NlBs_5eguQq3a-W8-LB3zte0hPv3zXyP9Ggj9m9z9wkZdD2Ca6uPIeJwtD7FBbnVpHLn_hK0kqYKWUgtHhpWl1BPTdmSUEBU7szRGRSFItCgNKiwFa22w_M/w320-h98/tuitercard-prodavinci.jpg" width="320" /></a></div><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> </span><span style="font-family: arial; font-size: medium;">https://prodavinci.com/un-romance-para-una-premio-nobel/</span></div><div><span style="font-family: arial; font-size: medium;"><br /></span></div><div><br /> </div>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-48260127738038824382021-10-01T10:49:00.002+02:002021-10-01T10:52:00.552+02:00Entrevista a Francisco José Cruz por Jorge Valbuena<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUXIE4ZlbDeuo4a0Ia7y1Nhyphenhyphen23BPp8haKm6g7vxBLKjk1fxAQ1IoLshIaR4IWE-j5yb-Omr0hyI2LuROEvfBz93XPsGws3otedsQfIBsdWZ8WbEax8CHEPxOHxbV375WAMkANP__yWfCE/s1080/1834f3a9-521f-4129-922d-a3c0f25e0395.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="635" data-original-width="1080" height="235" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUXIE4ZlbDeuo4a0Ia7y1Nhyphenhyphen23BPp8haKm6g7vxBLKjk1fxAQ1IoLshIaR4IWE-j5yb-Omr0hyI2LuROEvfBz93XPsGws3otedsQfIBsdWZ8WbEax8CHEPxOHxbV375WAMkANP__yWfCE/w400-h235/1834f3a9-521f-4129-922d-a3c0f25e0395.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">Entrevista a Fran Cruz en torno a su trayectoria poética, en la que, además de leer poemas suyos, también se conmemoró los 200 años del nacimiento de Charles Baudelaire. Nuestra más profunda gratitud a Jorge Valbuena, Aura García y todo el equipo del Centro Cultural Bacatá de la ciudad de Funza (Cundinamarca, Colombia), que tan generosamente le dedicaron su tiempo.</span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">https://fb.watch/8m7LLvNp_8/ </span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="text-align: left;">https://www.facebook.com/watch/?extid=WA-UNK-UNK-UNK-IOS_GK0T-GK1C&v=2104489819698040</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="text-align: left;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="text-align: left;">Centro Cultural Bacatá, Funza, Cundinamarca, Colombia, 30 de septiembre de 2021 </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"> </span></div><p></p>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-78709711895214147832021-08-15T23:23:00.005+02:002023-01-19T09:43:08.750+01:00FABIO MORÁBITO, EL PASTOR ENTRAÑABLE<div align="justify"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5676262607567408722" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEuiQcs8qb8_QZzHA_XQeZ3xsw1LlyT0vZxM6ZCVq0O-jsqzog_MzXj7Id7oB7A-kBeYfYGE8ZIjczADk-V2-GkV-8R5XJAXYIB199-f56jZUOw6OqswXdNNltN7Zwxw7KxpeKnrlHkd0/s400/App0310.JPG" style="cursor: hand; float: right; height: 400px; margin: 0px 0px 10px 10px; width: 335px;" /><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Aunque la conciencia del viaje, desde diversos y paradójicos enfoques, constituye el núcleo de toda la escritura de Fabio Morábito, es su poesía la que deja ver más directamente la relación íntima entre experiencia personal y creadora. Esta relación se aclara aún más si leemos sus poemas bajo la luz apacible del último ensayo publicado hasta la fecha, ya que es el más abarcador de los suyos y el que, desde un plano racional y sistemático, completa el significado de sus poemas al recoger algunos aspectos de una tradición literaria ajena en apariencia a esta poesía.
Quien haya leído <em>Los pastores sin ovejas</em>, ensayo de Fabio Morábito sobre el mundo bucólico y su variado influjo en personajes reales y ficticios, le resultará difícil leer la obra de este autor sin tener en cuenta este libro. No hace falta haberse dedicado al estudio de la novela pastoril para ver el personal enfoque sobre el tema que desarrolla el poeta y comprender que, tantos sus relatos como sus poemas, son una ambigua reacción a algunas características bucólicas expuestas en tal ensayo. La fundamental, ya que de ella se derivan las demás, es la necesidad de fuga. El pastor es un ser errante que vaga casi por inercia, sin meta ni propósito. Se diría que su razón de ser está en la marcha constante, al margen de una especie de ley de gravedad que lo familiarice con un suelo y entorno determinados. Al respecto de esta vital carencia de asidero escribe Morábito : “Nadie puede viajar sin detenerse nunca. Porque es en las detenciones donde el hombre adquiere conciencia de su origen, de sus antepasados, de su lengua y de su muerte ; [...] Ser hombre significa ser ante todo sedentario”<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title="">[1]</a>. Este párrafo expresa una convicción que la poesía de Morábito no mantiene. Más bien, “en algún punto entre el sedentarismo y el nomadismo se encuentra el centro de gravedad”<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftn2" name="_ftnref2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title="">[2]</a> de su poesía. Sin embargo, dicho centro no señala un difícil equilibrio entre la tendencia de huir y la de afincarse. Creo que la segunda no pasa de ser una tentación que, aunque recurrente, supone sólo un impulso instintivo. Al contrario, toda la obra de este autor está escrita desde el desarraigo, que es el que pesa en la balanza a la hora de considerar el mundo. “El desarraigo como condición de lucidez”<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftn3" name="_ftnref3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title="">[3]</a>, no a manera de sentimiento nostálgico por la falta de unas señas de identidad bien demarcada. Uno de sus rasgos de identidad consiste, precisamente, en asumir dicha falta, en hacer de ella una actitud vital que lo oriente en el mundo y empiece a definir su situación personal que, en el fondo, es la de todos:
<em>Mi verdadero lujo
es este: haber nacido
donde no he de volver jamás</em>
(“Yo vine al mundo”, <em>El buscador de sombra, 1997)</em>
Esta asunción desmarca la poesía de Morábito del vagabundeo pastoril. Su desapego es una toma de conciencia, propiciada por su experiencia vital, y no un dejarse ir sin propósito. El desapego, al implicar una postura moral, se presenta como el modo de vigilar esporádicas apetencias sedentarias:
<em>Y en carretera,
rodeado por el campo,
a veces descubrimos
ese pedazo de naturaleza
que todo lo contesta,
aunque de nada sirve detenernos,
porque
sin la distancia y la velocidad
ese pedazo vuelve
a hundirse en lo nativo,
en lo insípido.
</em>
(“El clima más idóneo”, <em>De lunes todo el año</em>, 1992)
Si esta manera de vivir el desarraigo evita la nostalgia, intensifica, en cambio, el sentimiento de provisionalidad, sentimiento menos relacionado con el paso del tiempo que con el momento en que se vive:
<em>entro en la nueva casa
tratando de entender,
es más,
viendo por dónde habré de irme. </em>
(“Mudanza”, <em>De lunes todo el año,</em> 1992)
Incluso los poemas escritos en tiempo pasado y referidos a hechos de la infancia son abordados más con la intención de ordenar la vida que con la de lamentar su pérdida. En una poesía de la no permanencia, la fuga del tiempo, en cambio, no es protagónica. Por esto, la sensación de provisionalidad acaba siendo, antes que un daño irreparable, una enseñanza más de la vida que el poeta aprovecha:
<em>A fuerza de mudarme
he aprendido a no pegar
los muebles a los muros,
a no clavar muy hondo,
a atornillar sólo lo justo.
He aprendido a respetar las huellas
de los viejos inquilinos
[...]
aunque me estorben.</em>
(“Mudanza”, <em>De lunes todo el año</em>, 1992)
Así pues, la experiencia de lo provisional no supone una carencia, sino la posibilidad de habitar la intemperie. La intemperie no es sólo una condición intrínseca de la existencia con la que hay que conformarse. Entrar en ella requiere un esfuerzo, es una decisión:
<em>Voy a quedarme aquí
despacio,
nativo y pobre,
viendo el terreno cómo es,
no imaginando nada,
ni un muro ni un ladrillo,
a oírlo todo
hasta saber
dónde ha de doler menos
una casa
</em>
(“Dueño de una amplitud”, <em>De lunes todo el año</em>, 1992)
Morábito se alía a la intemperie. La conciencia de estar en ella aligera su sentimiento de indefensión ante el mundo, hasta el punto de construirla en vez de esperarla.
Poesía que se desprende del lastre del origen, del de la permanencia, e incluso del de ser demasiado uno mismo:
<em>Ser exterior en todo,
librarme de mis inclinaciones</em>
(“El mapa de Chile”, El buscador de sombra, 1997)
Pero no estamos ante una poesía de la metamorfosis o transformación profunda. Se trata más bien de amortiguar los rasgos excesivos de la personalidad y de las cosas, de evitar que algo resalte sobre lo demás. Por esto, no es la metáfora, sino la comparación y la metonimia dos de sus figuras básicas. El <em>cómo</em> de la comparación es un puente que permite al objeto ser otra cosa sin dejar de ser lo que era. La poesía de Morábito no saca conclusiones y esquiva las frase rotunda, sentenciosa. De ahí la frecuencia de partículas y construcciones dubitativas. “La visión metonímica [...] es una visión serial y acumulativa que siempre está abordando el objeto desde un nuevo ángulo porque no está segura de haberlo captado íntegramente [...] Es pues una visión eternamente insatisfecha”<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftn4" name="_ftnref4" style="mso-footnote-id: ftn4;" title="">[4]</a>. En efecto esta es una poesía que no está segura de nada, pero es que tal vez prefiera no estarlo. Más que insatisfacción, la duda de estos poemas resulta un alivio por no tener que decidir:
<em>Yo a veces ya no tengo
ganas de crecer
sino de zambullirme,
poseer la justa dosis
de alteridad
y de letargo,
y conformarme con el verde
de los hechos, nada más</em>.
(“Rebaños” De lunes todo el año, 1992)
¿No estamos cerca del abandono, de la inconsistencia que atribuye Morábito al pastor? Esta inconsistencia es la que convierte al pastor en un cantor autómata, que hace de sus quejas amorosas una especie de argumento teatral en la que el paisaje idílico, como telón de fondo, lo acompaña. “El procedimiento metonímico rige la forma más típica del lenguaje pastoril, la confesión o recuento de las propias penas”<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftn5" name="_ftnref5" style="mso-footnote-id: ftn5;" title="">[5]</a>. Una confesión, sin embargo que, debido a su inclinación fingidora, pretende menos comunicar que perorar. La poesía de Morábito es confesional, pero, a diferencia de la del pastor, comunicativa. Morábito nos habla de su propia vida para pensarla y, al pensarla, transmitirnos una visión del mundo. Poesía que no rehuye la anécdota diaria pero que, en vez de rebajarla a un rosario de datos anodinos, la ahonda y le da un sentido nuevo dentro del poema. En <em>Lotes baldíos </em>(1985), donde Morábito aún no ha encontrado del todo su mundo ni el lenguaje propio para expresarlo, sí hay poemas que son meras anotaciones, finos apuntes sin desarrollo que, con frecuencia, se apartan de la realidad más íntima suya, esa a la que se refiere <em>De lunes todo el año</em>. Poesía de la realidad cotidiana que nos incumbe a todos y en la que nos reconocemos sin dificultad alguna, pero expuesta y mirada de tal modo que nos parece nueva.
Poemas que nos hablan de quien los escribe y, al mismo tiempo, de su deseo de pasar desapercibido. Quizá, por esto, “no pierde su escritura ni un momento la existencia del otro y, sin embargo, [...] es casi un diario”<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftn6" name="_ftnref6" style="mso-footnote-id: ftn6;" title="">[6]</a>. Este carácter de diario se observa también en el presente de indicativo, tiempo en que muchos poemas están escritos. Algunas vivencias del ahora conducen a veces a un recuerdo concreto, como ocurre en “Atrás del vidrio” (<em>De lunes todo el año</em>), donde la contemplación de una mujer a cierta distancia desemboca en una escena familiar parecida a la que ve, ocurrida hace tiempo. Esta primera experiencia pierde su aspecto de simple impresión al centrar y justificar la vivida años antes. Así mismo, los poemas que parten de la memoria y, por tanto, escritos en tiempo pasado, alumbran el presente, son poemas orientadores , no nostálgico.
Poesía del tiempo y espacio en que se vive. Por esto, el otro es el que está ahí a nuestro lado, pero no con nosotros. Morábito no nos habla de una convivencia, sino de una soledad con rumor de fondo. Se trata de saber que alguien está ahí, pero que no se note demasiado su presencia. Consentir que no se está solo, basta:
<em>No quiero nada grueso
que me impida oír
que hay otros que desean de mí
que no haga ruido
y que a través de las paredes
que nos unen y dividen
escuchan mi silencio y lo agradecen
</em>
(“No quiero, pese a todo”, <em>El buscador de sombra</em>, 1997)
Rozamos aquí el aislamiento bucólico y su intención de rebajar la intensidad de la vida. Sin embargo, frente a los contactos furtivos y sin consecuencias afectivas del pastor, los demás, en esta poesía, son sentidos de manera entrañables. Estar entre la gente, aunque no con ella, permite al poeta no estar consigo mismo a la vez que pasar inadvertido, integrándose a un ritmo anónimo y urbano:
<em>El tráfico no cansa,
nos cansarían las calles
anchas, despejadas,
[...]
Uno se deja transportar
por otras decisiones,
[...]
apenas se desvía de un tronco,
otro lo absorbe,
poniéndolo al corriente.
</em>[...]
<em>Nadie se queda solo
con sus argumentos,
nadie se pierde.
</em>
(“El tráfico no cansa”, <em>De lunes todo el año</em>, 1992)
“Hermoso es, hermosamente humilde y confiante, vivificador y profundo, / sentirse bajo el sol entre los demás, impedido, / llevado, conducido, mezclado, rumorosamente arrastrado /[...] Y era el serpear que se movía / como un único ser” (“En la plaza” <em>Historia del corazón, </em>1954). Estos versos de Vicente Aleixandre también expresan el deseo de formar parte de un ritmo común. Sin embargo, “En la plaza” toma un sesgo solidario de cariz social que la poesía de Morábito no proclama. Ella es la voz de un solitario , no la de un solidario. El poema de Aleixandre invita al individuo a pertenecer a una masa y superar así su insignificante condición de sujeto. Por esto el verso repta y se alarga hasta ser casi prosa. En “El tráfico no cansa”, el poeta no aspira a ser más de lo que es, sino a guarecerse de sí mismo. Por esto, se deja llevar por la corriente del tráfago diario y el verso se acorta hasta casi no serlo. Esta brevedad métrica, como veremos más adelante, también busca la prosa.
La tendencia a huir y la de perderse en un oleaje común son dos maneras de desaparecer. A esta actitud bucólica le da Morábito una dimensión moral basada en la necesidad de apartarse del exhibicionismo y de no llamar la atención.
Así, a una manera de vivir discreta, sin gestos heroicos ni victimistas, le corresponde una poesía sin alardes. El don de lo inadvertido lo recoge la estructura formal de cada uno de estos poemas. Hay en ellos una aparente pobreza de recursos, incluso frecuentes asonancias. Esta pobreza, sin embargo, lejos de suponer un desaliño, potencia el significado, lo airea y no resta naturalidad a las imágenes. Los elementos del poema mantienen entre sí una férrea correspondencia de fondo para preservar la unidad del discurso y hacerlo necesario. Su música se oye en lo que Roberto Juarroz llamó “música del sentido” y no del sonido. Cada verso justifica al siguiente, se necesitan unos a otros, aislados no sobrevivirían. Su ritmo entrecortado les obliga a juntarse. Por esto, “el encabalgamiento es inmejorable para amortiguar el brillo de los versos, porque inyecta una saludable ración de prosa que impide que el poema se convierta en música vacía”<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftn7" name="_ftnref7" style="mso-footnote-id: ftn7;" title="">[7]</a>. Se diría que el hecho de que su lengua materna no sea el español ha facilitado esta estrecha relación entre fondo y forma, ya que no adopta los patrones rítmicos más frecuentes de la tradición poética española. Se logra así que el poema, al evitar inercias acentuales, sea un cuerpo vivo y no una simple reunión de elementos más o menos acertada. Versos que no admiten el fraseo porque casi no los son y, sin embargo, al leerlos no se tiene la sensación de tartamudez o frenado que cierto uso intencional del encabalgamiento pretende a veces. Poemas “más narrados que cantados y más conversados que narrados”<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftn8" name="_ftnref8" style="mso-footnote-id: ftn8;" title="">[8]</a>. Sin embargo, su tono coloquial no se basa en el uso indiscriminado de palabras jergales, insertas en ritmos clásicos. La brevedad e irregularidad métricas de <em>De lunes todo el año</em> y <em>El buscador de sombra</em> no admiten el soniquete ni la melodía pegadiza<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftn9" name="_ftnref9" style="mso-footnote-id: ftn9;" title="">[9]</a>. “En sus versos hay como una reticencia a oírse a sí mismos”<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftn10" name="_ftnref10" style="mso-footnote-id: ftn10;" title="">[10]</a>. La naturalidad expresiva se logra aquí a través de las enumeraciones, donde cada una de ellas añade algo al poema; de versos que se repiten con la intención de retomar una idea o precisarla mejor. Estas repeticiones son la apoyatura rítmica fundamental y contribuyen al aire de conversación que transmiten, conversación sustentada también sobre oraciones subordinadas, frecuentemente de relativo que, sin embargo, no enmarañan ni alargan el discurso, sino que le infunden un vago aspecto de rodeo, propio de toda charla sin pretensiones. Estos recursos, que definen inequívocamente la poesía de Morábito, no aparecen del todo en <em>Lotes baldíos</em>, ya que la mayoría de sus poemas se ordena sobre un esquema métrico y estrófico dado: versos heptasílabos dentro de cuatro estrofas compuestas por tres versos las tres primeras y de cuatro la última. Esta estructura “revela, más que su apego a una tradición , la mesura de su voz. [...] Aunque Morábito sea estricto, su mesura no es una rigidez. No quiere subrayar una formalidad sino deslizarse por una forma”<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftn11" name="_ftnref11" style="mso-footnote-id: ftn11;" title="">[11]</a>. Ya en algunos poemas este amago de formalidad desaparece, hasta el punto de anticipar el tono de su segundo libro:
<em>Hoy no mido mis versos,
no disciplino mi corazón,
dejo picotearme las manos
por las gallinas hambrientas,
doy de comer a los burros,
[...]
Hoy mi corazón es un gallinero
sin alambrado,
[...]</em></span></div>
<div align="justify"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><em>a él acuden los versos
como estas gallinas acuden
a mis manos de ciudad</em>
(“Hoy no mido mis versos”, <em>Lotes baldíos</em>, 1985)
La poesía de Morábito, al contrario de lo que ocurre con muchas poéticas llamadas cotidianas, nos recuerda que la naturalidad es una técnica y no un producto de la ocurrencia espontánea. De esta elaboración nace la hondura de su contenido y la frescura de su acento, tan personal como poco llamativo . Morábito no necesita innovar y, sin embargo, jamás incurre en la vuelta a una tradición trillada, a un clasicismo mal entendido, cuya falta de autenticidad pretende corregir sin conseguirlo ciertas extravagancias innovadoras con el uso de tópicos gastados. Con su sigilo y pudor inconfundibles esta obra cumple con la necesidad creativa que tiene este fin de siglo de aunar discreción y pensamiento, intimidad y, antes que una visión propia del mundo, una manera personal de estar en él. Cada vez resulta más difícil y menos creíble hacernos una idea unitaria de la realidad; de ahí que Morábito rehuya cualquier tipo de discurso sobre ella y adopte algunas actitudes que al menos le ayudan a reconocer su entorno en su propio mundo interior. Morábito nos enseña que no hay que inventar siempre para no repetirse. Poesía que, a través de la atención, desarrolla una poética de la no sorpresa. Atención que significa esperar a que la vida nos diga cosas, antes que decirlas nosotros:
<em>...los versos no se inventan,
los versos vienen y se forman
en el instante justo de quietud
que se consigue
cuando se está a la escucha
como nunca.</em>
(“Para que se fuera la mosca”, <em>El buscador de sombra</em>, 1997)
Esta humildad decisiva que alienta en todos estos textos, parece susurrarnos que hemos llegado a un punto de la vida humana en que el mero afán de conocimiento es hoy menos urgente de satisfacer que la necesidad de desprendernos de un exceso de sabiduría inútil. Esta obra nos invita a buscar un modo menos ambicioso de conocimiento. Conocer sería entonces estar cerca de, dejarse ir sin perder una lucidez última que nos salve del gregarismo y la inconsciencia. La sabiduría entendida como un estado de conformidad afectiva antes que de exigencia intelectual. Cada poema de Morábito es una aceptación, no un sobresalto. De ahí la búsqueda de la normalidad y el deseo de que la corriente diaria no se interrumpa:
<em>En la mañana oigo los coches
que no pueden
arrancar.
A lo mejor entre los árboles,
hay pájaros así,
que tardan en lanzarse
al diario vuelo,
y algunos nunca lo consiguen.
[...]
Qué hermoso es el ruido
del motor,
la realidad vuelta a su cauce.</em>
(“Oigo los coches”, <em>De lunes todo el año</em>, 1992)
La rutina es aquí más una señal de vida que de muerte. Mejor que no ocurra nada inesperado con tal de no correr el riesgo de un peligro irreparable. Poesía de la huida pero no de la aventura. Este sentido de la normalidad conecta con la monotonía bucólica, monotonía que, sin embargo, crea un espejismo de novedad consistente en vagar por espacios iguales pero no estrenados, casi no pisados por el pastor. Contra esa impresión de novedad reacciona Morábito con una actitud atenta y acogedora. La atención separa a esta poesía de la realidad pastoril y la compromete con lo que dice. Poesía de la huida pero de visión adherente. La mirada no resbala por las cosas: se humaniza en ellas y las humaniza. A su vez, el trato familiar con las cosas, más que borrarlas, nos las revela de modo entrañable. De ahí que “el encanto de ver algo como si lo viéramos por primera vez es que, justamente, no es la primera vez que lo vemos. Es más, yo creo que la primera vez, en rigor, no vemos nada.[...]Y el terreno que a mí me interesa es ese, precisamente, el de las cosas segundas y usadas”<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftn12" name="_ftnref12" style="mso-footnote-id: ftn12;" title="">[12]</a>. Por este motivo, esta es “más una poesía de cimentación que una aérea”<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftn13" name="_ftnref13" style="mso-footnote-id: ftn13;" title="">[13]</a>. Así que, si parte de la conciencia y el deseo de desarraigo, la memoria y la cordialidad la protegen de la indiferencia bucólica. En su corriente afectiva lleva sus raíces la poesía de Fabio Morábito.
<span></span></span></div>
<div align="justify"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">FRANCISCO JOSÉ CRUZ</span></div>
<div align="justify"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">_____________
<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title="">[1]</a> Fabio Morábito, <em>Los pastores sin ovejas</em> (Ediciones del Equilibrista, México,1995).
<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftnref2" name="_ftn2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title="">[2]</a> Antonio Deltoro, “De lunes todo el año de Fabio Morábito” (en Vuelta, nº 187, México, junio de 1992).
<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftnref3" name="_ftn3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title="">[3]</a> “Algunas preguntas a Fabio Morábito para saber un poco menos” por Francisco José Cruz (en Fabio Morábito, <em>El buscador de sombra</em>, Col. Palimpsesto, Carmona, 1997).
<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftnref4" name="_ftn4" style="mso-footnote-id: ftn4;" title="">[4]</a> Fabio Morábito, <em>Los pastores sin ovejas</em>, opus. cit.
<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftnref5" name="_ftn5" style="mso-footnote-id: ftn5;" title="">[5]</a> Fabio Morábito, <em>Los pastores sin ovejas</em>, opus. cit.
<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftnref6" name="_ftn6" style="mso-footnote-id: ftn6;" title="">[6]</a> Antonio Deltoro, opus. cit.
<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftnref7" name="_ftn7" style="mso-footnote-id: ftn7;" title="">[7]</a> “Algunas preguntas a Fabio Morábito...”, opus. cit.
<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftnref8" name="_ftn8" style="mso-footnote-id: ftn8;" title="">[8]</a> Aurelio Asiaín, “Lotes baldíos de Fabio Morábito”( en Vuelta nº 101, México, abril, 1985).
<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftnref9" name="_ftn9" style="mso-footnote-id: ftn9;" title="">[9]</a> Sólo dos poemas de <em>De lunes todo el año</em> se organizan en estrofas regulares. El primero, “Dime tú si no es cierto”, cierra su segunda parte y repite la forma dominante de <em>Lotes baldíos</em>, forma que constriñe algo su discurso, acercándolo más a dicho libro que al que pertenece. El segundo, “Iré a Sao Paulo un día”, es un largo poema que ocupa toda la tercera parte de las cinco en que se divide <em>De lunes todo el año</em>. Cada una de sus estrofas se compone de cinco versos. Esta regularidad le da aire de balanceo y refuerza su posición central en el libro. Sin embargo, no se atiene al rigor métrico del heptasílabo. Esta mayor soltura formal sí recoge de lleno las claves expresivas y temáticas de Morábito. Estos dos poemas son amorosos. De ahí que ya desde su estructura externa nos insinúen una armonía conseguida.
<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftnref10" name="_ftn10" style="mso-footnote-id: ftn10;" title="">[10]</a> Conrado Tostado, “Fabio Morábito : ser juntos” (en revista Textual nº 10, El Nacional, México, febrero 1990).
<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftnref11" name="_ftn11" style="mso-footnote-id: ftn11;" title="">[11]</a> Aurelio Asiaín, opus. cit.
<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftnref12" name="_ftn12" style="mso-footnote-id: ftn12;" title="">[12]</a> “Algunas preguntas a Fabio Morábito...”, opus. cit.
<a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=5056982955193674241#_ftnref13" name="_ftn13" style="mso-footnote-id: ftn13;" title="">[13]</a> Antonio Deltoro, opus. cit.</span></div><div align="justify"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div>
<div align="justify"></div>
<div align="justify"><span style="font-family: georgia;">Publicado en <i>Palimpsesto </i>17 (Carmona, 2001-2002), pp 65-74 y en la revista colombiana <i>DesHora </i>n.º 7 (Medellín, abril de 2001), pp 52-62.</span></div>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-42186107410715841632021-06-14T14:20:00.003+02:002021-06-14T14:20:33.795+02:00"Eugenio Montejo, humilde pastor de pabras" por Francisco José Cruz<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkSlk81fY1DyfNFnKKOSlaXR9ylMOu1v_ph-kNCZ5rRk5L8SOWrNJQxCHrsxVeF1n8kIgEPZ4co_upGulwthhDisGlZfblVrQW9QqkHNgBrShvW26PLucmLdTGN4ZdzKgglg5BzaKjKQA/s640/Montejo1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="427" data-original-width="640" height="267" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkSlk81fY1DyfNFnKKOSlaXR9ylMOu1v_ph-kNCZ5rRk5L8SOWrNJQxCHrsxVeF1n8kIgEPZ4co_upGulwthhDisGlZfblVrQW9QqkHNgBrShvW26PLucmLdTGN4ZdzKgglg5BzaKjKQA/w400-h267/Montejo1.jpg" width="400" /></a></span></div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><span style="text-align: justify;"><div style="text-align: justify;">Al cumplirse el cuarenta
aniversario de la primera edición de <i>El cuaderno de Blas Coll</i>, he
releído la intensa correspondencia epistolar que, durante los últimos dieciséis
años de su vida, mantuve con Eugenio Montejo, teniendo la extraña sensación de
que estaba aquí todavía entre nosotros. Cartas manuscritas, mecanografiadas y
cibernéticas, incluidas esporádicas postales desde cualquier parte del mundo,
iban y venían afianzando una intachable amistad que nunca fue en detrimento de
la exigencia literaria. A través de confidencias, consejos y opiniones de todo
tipo, ellas reflejan plenamente el desarrollo de una fecunda relación personal
y poética en la que, entre otras tantas cosas, advierto ahora su
condescendencia con el impetuoso joven que yo era y, por ende, mi paulatina
madurez a la sombra de su discreto magisterio. Naturalmente, en este rico
compendio de misivas, no faltan extensos comentarios sobre lecturas propias o
ajenas ni el reiterado empeño por su parte de difundir mi poesía en Venezuela
como el mío de hacer lo mismo con la suya en España. En este sentido, cuando ya
estaba en imprenta el nº 5 de <i>Palimpsesto</i>, cuya separata dedicamos a
poemas de <i>Adiós al siglo <span style="font-variant-caps: small-caps; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal;">xx<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><b>[1]</b></span></span></a></span></i>
–anticipándonos así en cinco años a su edición completa–, el 7 de enero de 1992
le comento sobre su Blas Coll que «es difícil hallar un libro tan fresco,
atrevido y rico». El 24 del mismo mes, Eugenio me expresa su deseo de
«encontrar un editor español para una tercera edición, que llevaría el añadido
de una serie de fragmentos inéditos». Sin pensármelo dos veces, movido por el
entusiasmo de complacerlo, le envié una fotocopia del <i>Cuaderno</i> a Manuel
Borrás, director de la editorial Pre-textos, a quien tuve el gusto de conocer
durante un almuerzo que la Residencia de Estudiantes de Madrid dio en honor a
Roberto Juarroz a finales de febrero de 1991. La respuesta de Borrás, con su
distinguida cortesía, no tardó en llegarme, pero, en contra de lo esperado, él
prefería, con lógico criterio, dado casi el total desconocimiento de la obra de
Montejo por estos lares, publicar una antología poética suya antes que las
locuras del viejo tipógrafo de Puerto Malo<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[2]</span></span></a>,
quien, en un rapto autodefinitorio con ecos de epitafio, anotó en su <i>Cuaderno</i>:
«Humilde pastor de pabras, así quisiera ser recordado algún día». En este
nostálgico apunte de Blas Coll subyace también su radical aspiración a rebajar
toda palabra, incluso la voz <i>palabra</i>, al menos a dos sílabas.</div></span></span><p></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Más allá de constituir un atractivo
artificio literario, siempre me ha costado entender a fondo las razones últimas
que justifican el fenómeno de la heteronimia. Sin embargo, el hecho de que lo
cultiven autores de la talla de Rilke, Pessoa, Machado Álvaro Mutis, Félix
Grande o el propio Montejo, entre otros muchos, avala la existencia de una
tradición de este género muy rica en estilos y propuestas temáticas. Sin
salirme del ámbito de nuestra lengua, son también dignos de mención, tanto por
ser menos conocidos como por el calado de sus visiones, el peruano Alonso Ruiz
Rosas (1959), con su singular libro <i>La enfermedad de Venus<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><b>[3]</b></span></span></a></i>,
cuyas composiciones amorosas testimonian el romance de un autor anónimo con
Carmela Docampo a finales de los años veinte del siglo pasado en la entonces pacata
Arequipa. Al conjunto de veintiún poemas, de apretado y ambiguo simbolismo,
Vicente Hidalgo, su supuesto descubridor, añade observaciones críticas y datos
biográficos para hacer de sus exhaustivas elucubraciones una parodia del alarde
erudito y subrayar la distancia que hay entre la formulación poética y la
intensidad de la vida. O el cubano José Manuel Poveda (1888-1926), quien creó
el personaje femenino Alma Rubens, cuyos poemas en prosa, escritos, según
Poveda, originalmente en francés y traducidos por él mismo al castellano,
fueron apareciendo en distintas revistas de la isla, entre 1912 y 1923, década
en que también surgieron los principales heterónimos pessoanos. Tuve la fortuna
de rescatar estas olvidadas joyas verbales en la colección Palimpsesto<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[4]</span></span></a>.
En ellas, el refinamiento expresivo y el suntuoso erotismo se alían contra el
rancio provincianismo cubano de aquel momento.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> En «Los emisarios de la escritura oblicua»,
ensayo de <i>El taller blanco</i>, Eugenio Montejo achaca esta rara necesidad
de ser otro al influjo del cine mudo, del psicoanálisis y de la teoría de la
relatividad que, junto a ciertas filosofías orientales, han socavado la firmeza
del yo. Si se tratara exclusivamente de un fenómeno provocado por dichos
descubrimientos contemporáneos, ¿cómo explicar la existencia de Tomé de
Burguillos, personaje con biografía y estilo propios, creado por Lope de Vega,
quien lo presentó en las justas poéticas de 1620 en honor a la beatificación de
San Isidro? Hasta 1634, un año antes de morir, no publicó el prolífico
dramaturgo estas variadas composiciones humorísticas de su <i>alter ego</i>,
bajo el título de <i>Rimas humanas y divinas del licenciado Tomé de Burguillos</i>,
donde incluye la fábula burlesca «La Gatomaquia» y se parodia los tópicos
amorosos de la poesía de la época. Merece la pena leer estos párrafos, a modo
de prólogo, del «Advenimiento del señor lector» para darnos cuenta de que
estamos ante un auténtico heterónimo de Lope de Vega:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 42.55pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">«Cuando se fue a Italia el
licenciado Tomé de Burguillos, le rogué y importuné que me dejase alguna cosa
de las muchas que había escrito […] y solo pude persuadirle a que me diese <i>la
“</i>Gatomaquia<i>”</i>. […] Animado con esto, inquirí y busqué entre los
amigos algunas rimas […] de suerte que se pudiese hacer, aunque pequeño, este
libro, que sale a la luz como si fuera expósito, por donde conocerá el señor
lector cuál es el ingenio, humor y condición de su dueño […] Y se sabrá también
que no es persona supuesta, como muchos presumen, pues tantos aquí le
conocieron y trataron, […] aunque él se recataba de que le viesen, más por el
deslucimiento de su vestido que por los defectos de su persona; y así mismo en
Salamanca, donde yo le conocí y tuve por condicípulo, siéndolo entrambos del
doctor Pichardo, el año que llevó la cátedra el doctor Vera. […] Parecía
filósofo antiguo en el desprecio de las cosas que el mundo estima». <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Al comienzo de este volumen, en calidad
de secretario del rey, consta la «Aprobación de don Francisco de Quevedo
Villegas», quien declara que <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 42.55pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">«por mandato de los señores
del Supremo Consejo de Castilla he visto este libro cuyo título es <i>Rimas del
licenciado Tomé de Burguillos</i> […] El estilo es, no solo decente, sino raro,
en que la lengua castellana presume vitorias de la latina, bien parecido al que
solamente ha florecido sin espinas en los escritos de Frey Lope Félix de Vega
Carpio, cuyo nombre ha sido universalmente proverbio de todo lo bueno,
prerrogativa que no ha concedido la fama a otro nombre».<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> La perspicacia crítica de Quevedo, supiera
o no el juego lopesco, ya vincula los versos de Tomé de Burguillos al autor de<i>
Arte nuevo de hacer comedias</i>, quien era también un consumado narrador.
Prosistas fueron, así mismo, Antonio Machado a través de Juan de Mairena o
Fernando Pessoa en sus proyecciones de Bernardo Soares y Antonio Mora, teórico
este del neopaganismo lírico de Ricardo Reis y Alberto Caeiro. Al margen de
posibles conflictos de personalidad y de postulados filosóficos, sospecho que
la razón de ser última de la heteronimia la determina una vocación narradora en
ciernes. De ahí, la necesidad ineludible de crear un personaje con su
fisonomía, sus circunstancias y su carácter. La realidad nos demuestra que, sin
este fantasma literario, no hay estilo ni mundo distintos a los del autor que
los inventa. Según me refirió varias veces en sus últimos años, Eugenio Montejo
alentaba la idea de escribir una novela ambientada en Puerto Malo y
protagonizada por Blas Coll y sus colígrafos, intención que confirma Óscar
Marcano en un pulcro y pertinente ensayo<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference">[5]</span><!--[endif]--></span></a>,
aparecido en la revista <i>Palimpsesto</i>. A la luz de su propósito novelesco,
sin olvidar su relato «Las velas» firmado por Tomás Linden, se podría
interpretar esta respuesta que el poeta venezolano dio a una de mis preguntas:
«Creo que la opción de la escritura oblicua, como la he llamado, proporciona la
ocasión de desembarazarse de la tiranía del yo y acceder a nuevas perspectivas
creadoras. […] Al recurrir a un heterónimo, el poeta se vale, más que del yo,
de lo que convendría llamar el <i>poliyó</i>»<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference">[6]</span><!--[endif]--></span></a>.
La relación de Montejo con sus yoes acaso debió ser la misma que cualquier
novelista sostiene con sus personajes, en los que siempre hay algo de sí mismo
en ellos. </span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkdNHp9nbpzyGKefhlXRN6Q5mE8_PL9qTHFv8A2YtlloZB-kvvdQyEE37706RYTIlCZ52J8_sxeXU68uW4MJIxk7EE7LlaUgzNuYIpx7Fc-sCka9wEnre8vCkY_y3styLrwmlL0VgeiF0/s1305/Montejo2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1305" data-original-width="857" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkdNHp9nbpzyGKefhlXRN6Q5mE8_PL9qTHFv8A2YtlloZB-kvvdQyEE37706RYTIlCZ52J8_sxeXU68uW4MJIxk7EE7LlaUgzNuYIpx7Fc-sCka9wEnre8vCkY_y3styLrwmlL0VgeiF0/w263-h400/Montejo2.jpg" width="263" /></a></span></div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Al comienzo de la charla que Montejo
impartió en Sevilla sobre Blas Coll y sus colígrafos, en octubre de 2006<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference">[7]</span><!--[endif]--></span></a>,
afirmó que «mi desvelo por el idioma está en la base de mi proyecto
heteronímico». Este escrupuloso cuidado, naturalmente, se halla en toda su
obra, aunque sus preocupaciones y conciencia teórica en torno al lenguaje las
desarrolle en cierta medida el viejo tipógrafo con el que comparte Montejo,
fuera de sus disparatadas extravagancias o exageraciones, una obsesiva
necesidad de ligereza y rigor expresivos. En esta línea identificativa, por
ejemplo, la concepción temporal del humilde pastor de pabras se lleva a la
práctica en muchos poemas firmados por Montejo. Anota Coll en su <i>Cuaderno</i>:
«La estructura lineal presente-pasado-futuro a que cada discurso se halla
forzosamente constreñido, es una pervivencia de la mente arcaica que traba el
verdadero conocimiento de la realidad. De allí se origina el falso espejismo de
la fragmentación espacio-temporal que gobierna, como las leyes de la
perspectiva en la pintura, la forma de todo discurso. Es hora de mentar lo
pasado en lo futuro, tal como la vida a diario nos lo impone y como ya tratan
de hacerlo ciertos aventajados novelistas».<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Percepción flexible del tiempo que, de
algún modo, corresponde a los diversos mundos de los colígrafos, con los que
Montejo abarca las tres grandes tradiciones poéticas: la culta, la popular y la
experimental. La primera de ellas la representa el conjunto de sonetos
titulados <i>El hacha de seda</i>, atribuido a Tomás Linden, a quien Blas Coll,
como si se tratara de un consejo de Eugenio Montejo a cualquiera de nosotros,
le recomienda que «parta Vd siempre de un plan y un sentimiento. Sin plan
previo, se cae en el titubeo y la incerteza. Sin sentimiento resulta todo
bastante gratuito y superficial». En este afán de encontrar concomitancias
entre la poesía ortónima y heterónima de Montejo, hay poemas de este que
dialogan con sonetos del sueco de Patanemo. Así ocurre, por ejemplo, con «El
duende» y «El ángel», al abordar el viejo tema de la inspiración; o con los
titulados «Setiembre», donde en ambos poemas el mes otoñal se personifica
mediante una idéntica depuración lírica. Siempre recuerdo la emoción con que recibí
de parte de Eugenio, aún inédito, el precioso ramillete de sonetos de <i>El
hacha de seda</i> y la carta interminable en que yo se los comentaba uno a uno con
insólito atrevimiento, sin ahorrarme elogios ni reparos. El 31 de abril de
1994, le escribo: «Me comentaste en casa que la necesidad del soneto vino
dictada por el sentimiento de opresión vital que te embargó durante un tiempo y
que la estructura cerrada del soneto reproducía adecuadamente esta sensación
carcelera. Sin embargo, una vez leído, el soneto se adecúa, más bien, a la
búsqueda de armonía de Linden, a su destello de plenitud […] y a la íntima
evolución biográfica de Linden que, viniendo de la vanguardia, opta, como otros
muchos en su madurez, por la seguridad que le brinda el rigor de ciertas
formas, ya consolidadas».<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> El polo opuesto a esta tendencia clásica
en homenaje al Siglo de Oro, lo representan los experimentos reductores de Lino
Cervantes quien, a su modo, cumple a rajatablas el ideal monosilábico de su
maestro Blas Coll. Su procedimiento consiste en restar, paso a paso, sílabas a
un único verso de gran sugestión lírica, frecuentemente alejandrino, hasta
desposeerlo por completo de su sentido. El 18 de mayo de 2005, Eugenio Montejo
me escribe que «como podrás observar, Lino lleva al extremo las propuestas del
maestro, pues construye una forma que, como él mismo dice, concreta una
persecución del silencio sagrado». Y el 26 de este mismo mes, le respondo: «¿No
habría también en los coligramas de Cervantes una oscura afinidad o, al
contrario, una oculta parodia de la teoría de la deconstrucción, tan
deshumanizadora y criticada, sin paliativos, por Steiner? Sin embargo, nada más
humanos y entrañables que estos versos sueltos, hijos del fragmentarismo
moderno». Versos sueltos, tan cerca de la sensibilidad ortónima de Montejo
como, por ejemplo, estos dos chispazos, de gran belleza: «Sin maldecir al
viento mi vela alumbra y tiembla» o «Adiós, milenio oscuro: yo ya cambié de
música».<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> A mi juicio, una variante mucho más fructífera
de los juegos lingüísticos, donde lejos de diluirse la significación en meros
sonidos, estos potencian aquella, la expresa <i>Chamario<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b>[8]</b></span><!--[endif]--></span></a></i>,
un puñado de poemas infantiles firmados por Eduardo Polo. La delicia de estos
divertimentos imaginativos reside en el hábil contraste que hay entre sus
estrofas cerradas de metro y rima y la vivificante libertad de sus hallazgos
lúdicos en el nivel fónico. Al respecto de estos juguetes poéticos, construidos
con elementos clásicos y experimentales, Montejo me escribe el 18 de junio de
2004: «Cuando se ha crecido en la época que siguió al vanguardismo extremado de
comienzos del siglo <span style="font-variant-caps: small-caps; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal;">xx</span>, nos
precavemos contra las invenciones mentales más o menos fáciles. En la escritura
del poema infantil ya es otra cosa, pues se entra en el idioma que los niños
suelen trastocar para oponerse a la rigidez verbal del mundo codificado de los
adultos. Con los años, he pensado que fue la invención de mi Blas Coll la que
me puso a salvo de la llamada antipoesía, un término que nunca ha sido de mi
agrado».<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Si Eugenio Montejo, mediante los
malabarismos verbales de Eduardo Polo, nos recuerda ese componente aleatorio de
todo idioma en que cualquier vocablo podría sonar de otra manera a como suena
sin menoscabo de su sentido, las coplas de <i>Guitarra del horizonte<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b>[9]</b></span><!--[endif]--></span></a></i>,
compuestas por Sergio Sandoval, se resuelven en una apretada síntesis
significativa, refractaria al mínimo cambio expresivo. Estas cuartetas
asonantadas depuran el espíritu poético de la tradición oral y algunas de ellas
resumen ciertas perspectivas montejianas concernientes, por ejemplo, a su
noción del tiempo:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 5.0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">La guitarra está en el
árbol,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 5.0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">no ha nacido todavía,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 5.0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">pero cuando sopla el viento<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 5.0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">se escucha su melodía. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">¿No estamos aquí en el estado
prenatal, a punto de llegar a ser, tan familiar a los versos de nuestro poeta?
En una carta del 14 de julio de 1997, al hilo de mi selección de coplas
flamencas anónimas, <i>Poesía de la intemperie<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b>[10]</b></span><!--[endif]--></span></a></i>,
Eugenio me comenta que «lo que allí dices de la seguidilla gitana, en su
versión de tres versos, me confirma en la creencia de que es en la copla
popular, como argüía Sergio Sandoval en <i>Guitarra del horizonte</i>, donde
pueden encontrarse en nuestra lengua el equivalente del haiku japonés, y no en
las imitaciones directas de esta condensada forma oriental». Confieso que nunca
estuve convencido del todo de esta aseveración suya. Es cierto que el haiku y
la copla se asemejan en su sugerente brevedad, pero mientras el primero tiende
a la silenciosa fulguración de una imagen, la segunda, a la efusión emotiva e
incluso a la sentencia. Condicionados por sus respectivas tradiciones, tan
distintas, el haiku, pura iluminación, se desprende del yo; la copla, nacida
del sentimiento de una canción, parte de él. Hay, no obstante, poemitas en <i>Nuevas
canciones</i> de Antonio Machado que sí comparten, hasta cierto punto, esta
desnudez contemplativa de la naturaleza, tan afín al haiku:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 3.0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 5.0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">En el aire claro,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 5.0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">los alamillos del soto,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 5.0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">sin hojas, liras de marzo.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> En definitiva, las incipientes aspiraciones
narradoras de Eugenio Montejo ampliaron sus registros líricos, y el hecho de
que los colígrafos, salvo Lino Cervantes, opten por formas cerradas de la
tradición, revela el deseo del poeta (quien, a mi juicio, no las usó con su
propio nombre por un vago temor anacrónico a quedarse demasiado fuera de su
época) de no alejarse del todo de los orígenes poéticos de la lengua, cual si
fuera él también un humilde pastor de pabras.<o:p></o:p></span></p>
<div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><!--[if !supportFootnotes]-->
<hr size="1" style="text-align: left;" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference">[1]</span><!--[endif]--></span></a> Eugenio
Montejo, <i>Adiós al siglo xx, </i>precedido de<i> «El taller blanco».</i>
Contiene una entrevista de Floriano Martins e ilustraciones de Pablo del Barco
(Col. Palimpsesto, Carmona, 1992).<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div id="ftn2">
<p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference">[2]</span><!--[endif]--></span></a> Años más
tardes, tras editar varios libros de poemas de Eugenio Montejo, Pre-textos
publicó <i>El cuaderno de Blas Coll y dos colígrafos de Puerto Malo</i> (con
prólogo de Miguel Gomes, Valencia, 2007). Las citas de Blas Coll y Lino
Cervantes están tomadas de este volumen.<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div id="ftn3">
<p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference">[3]</span><!--[endif]--></span></a> Alonso
Ruiz Rosas, <i>La enfermedad de Venus</i> (Ediciones Copé, Lima, 2000).<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div id="ftn4">
<p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference">[4]</span><!--[endif]--></span></a> José
Manuel Poveda, <i>Poemetos de Alma Rubens y otros poemas</i> (prólogo y
selección de Milena Rodríguez Gutiérrez, Col. Palimpsesto, Carmona, 2016).<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div id="ftn5">
<p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference">[5]</span><!--[endif]--></span></a> Óscar
Marcano, «Montejo narrativo», incluido en la revista <i>Palimpsesto</i> nº24
(monográfico dedicado a Eugenio Montejo al año de su muerte, Carmona, 2009).<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div id="ftn6">
<p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference">[6]</span><!--[endif]--></span></a>
Francisco José Cruz, «Entrevista a Eugenio Montejo», incluida por primera vez
en <i>Hablar/Falar de Poesía</i>, revista hispano/portuguesa<i> </i>nº 5 (Badajoz-Lisboa,
2002). <o:p></o:p></span></p>
</div>
<div id="ftn7">
<p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference">[7]</span><!--[endif]--></span></a> <i>Entre
máscaras</i>. Conferencias de Félix Grande y Eugenio Montejo. Coloquio moderado
por Antonio Deltoro. III Encuentro <i>Sevilla, Casa de los Poetas</i>, 25 de
octubre de 2006. https://www.youtube.com/watch?v=EFfHWsIoNxk&feature=youtu.be<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div id="ftn8">
<p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference">[8]</span><!--[endif]--></span></a> Eduardo
Polo, <i>Chamario</i> (prefacio de Eugenio Montejo e ilustraciones de Arnal
Ballester. Ediciones Ekaré, Caracas, 2oo4). Existe una bellísima grabación
musical de estos poemas infantiles a cargo de <i>El Taller de los Juglares</i>,
dúo compuesto por Andrés Barrios y Bartolomé Díaz (Universidad
Metropolitana/Sonofolk, 2012).<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div id="ftn9">
<p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftnref9" name="_ftn9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference">[9]</span><!--[endif]--></span></a> Sergio
Sandoval, <i>Guitarra del horizonte</i> (prefacio y selección de Eugenio
Montejo, Alfadil Ediciones, Caracas, 1991; edición aumentada y corregida, Col.
Palimpsesto, Carmona, 2009).<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div id="ftn10">
<p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/BIBLIOTECA%20SIBILA%20DE%20POES%C3%8DA%20EN%20ESPA%C3%91OL/Sibila%2063/FRANCISCO%20JOS%C3%89%20CRUZ.%20Eugenio%20Montejo,%20humilde%20pastor%20de%20pabras.docx#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference">[10]</span><!--[endif]--></span></a> <i>Poesía
de la intemperie</i>, selección de coplas flamencas (prólogo y selección de
Francisco José Cruz, con ilustraciones de Antonio Sosa, Col. Palimpsesto,
Carmona, 1995; edición aumentada y corregida, Col. Palimpsesto, 2010).<span style="font-size: medium;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">PRODAVINCI </span><span style="font-family: georgia; font-size: large;">https://prodavinci.com/eugenio-montejo-humilde-pastor-de-pabras/?fbclid=IwAR1y-QE5iwVIEvJROAeoqK3FKGM0VB0DH-OeOsmjKZwMSgphcKJpekhFc-M</span></p><p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;">Texto recogido en <i>Sibila 63</i>, revista de Arte, Música y Literatura (enero de 2021) y en el espacio digital <i>Prodavinci </i>(13 de junio de 2021). </span></p></div></div><div style="mso-element: footnote-list;"><div id="ftn10" style="mso-element: footnote;">
</div>
</div>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-35189811759963054742021-06-02T12:28:00.003+02:002021-06-02T12:28:56.640+02:00Lectura de ANTONIO GAMONEDA en el III Encuentro Sevilla, Casa de los Poetas (25-octubre-2006)<p style="text-align: justify;"><span style="background-color: white; color: #030303; letter-spacing: 0.2px; white-space: pre-wrap;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Antonio Gamoneda, presentado por Antonio Rivero Taravillo, ofreció una lectura de sus poemas el 25 de octubre de 2006 en el III Encuentro Sevilla, Casa de los Poetas, "Fronteras fecundas", dirigido por Francisco José Cruz, bajo los auspicios del Ayuntamiento hispalense, siendo delegado de Cultura Juan Carlos Marset.</span></span></p><p style="text-align: center;"><span style="background-color: white; color: #030303; letter-spacing: 0.2px; white-space: pre-wrap;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/sBxcCxMZfG0" width="320" youtube-src-id="sBxcCxMZfG0"></iframe></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Casa de la Provincia de Sevilla, 25 de octubre de 2006</div><br /><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span><p></p><p style="text-align: justify;"><span style="background-color: white; color: #030303; letter-spacing: 0.2px; white-space: pre-wrap;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></span></p>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-69700721852866611422021-05-27T12:53:00.001+02:002021-05-27T12:53:22.978+02:00Antonio Deltoro lee su poema "Zurdo" en el III Encuentro Sevilla, Casa de los Poetas (26-oct-2006)<p style="text-align: justify;"><span style="background-color: white; color: #030303; letter-spacing: 0.2px; white-space: pre-wrap;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">El poeta mexicano Antonio Deltoro ofreció una lectura de su poema "Zurdo" el 26 de octubre de 2006 en el III Encuentro Sevilla, Casa de los Poetas, "Fronteras fecundas", dirigido por Francisco José Cruz, bajo los auspicios del Ayuntamiento hispalense, siendo delegado de Cultura Juan Carlos Marset.</span></span></p><p style="text-align: center;"><span style="background-color: white; color: #030303; letter-spacing: 0.2px; white-space: pre-wrap;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/cHxOo65c04Y" width="320" youtube-src-id="cHxOo65c04Y"></iframe></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Casa de la Provincia de Sevilla, 26 de octubre de 2006</div><br /><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span><p></p>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-34215007959979806712021-05-25T19:36:00.003+02:002021-05-27T12:46:06.220+02:00PALIMPSESTO 21. Lecturas de PIEDAD BONNETT y TOMÁS SEGOVIA<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoO0zf-71hLjn2Ac4yKixG1CsyJSnSQh2kSkNv7wurqxDtDK6n1qrwizUEGFri0yAG42Tx0oLPmfPDtMLl4M_7pxBBj54b_wXdnBQ8c-PKF73f98SJdUgMolwVwsbnX3Qv8FzzFPN_DH0/s1600/App0306.JPG" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5672597262552638642" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoO0zf-71hLjn2Ac4yKixG1CsyJSnSQh2kSkNv7wurqxDtDK6n1qrwizUEGFri0yAG42Tx0oLPmfPDtMLl4M_7pxBBj54b_wXdnBQ8c-PKF73f98SJdUgMolwVwsbnX3Qv8FzzFPN_DH0/s400/App0306.JPG" style="cursor: pointer; display: block; height: 400px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 280px;" /></a><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKRYri_JCp3cxZsG8WWRCa_2YOFE9tOrWhTeCUwJ8y_lgvoxYTghFbng6VpfIYNlXmSmBD1br-ImLFcKED4685FuUw98hvWPnLp4ZNuxe1f2kpcH25Td-uzn84zjBzt2n33VnYDf1YpXs/s1600/App0308.JPG" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" style="text-align: left;"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5672596309378817426" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKRYri_JCp3cxZsG8WWRCa_2YOFE9tOrWhTeCUwJ8y_lgvoxYTghFbng6VpfIYNlXmSmBD1br-ImLFcKED4685FuUw98hvWPnLp4ZNuxe1f2kpcH25Td-uzn84zjBzt2n33VnYDf1YpXs/s400/App0308.JPG" style="cursor: pointer; display: block; height: 301px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /></a></div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTyfH1p_ftX-6PA9N9jhBRTjk_BJ90cxJnOtzazrmXDyySFx711Cqm3W4XNtKsQIZaC19ZAcVSgBrJBhig0K_LcaR0TnT6FwuBhkATOB10sZ7CHFQggqD8MEotIQ853uFySXMab4OB5O0/s1600/App0307.JPG" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5672596082140438946" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTyfH1p_ftX-6PA9N9jhBRTjk_BJ90cxJnOtzazrmXDyySFx711Cqm3W4XNtKsQIZaC19ZAcVSgBrJBhig0K_LcaR0TnT6FwuBhkATOB10sZ7CHFQggqD8MEotIQ853uFySXMab4OB5O0/s400/App0307.JPG" style="cursor: pointer; display: block; height: 400px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 261px;" /></a><div><div><div style="text-align: center;"><span style="color: #0000ee;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/FUjFM_5xgIo" width="320" youtube-src-id="FUjFM_5xgIo"></iframe></div><br /><u><br /></u></span></div>
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcs827mNeoCfkDyqtuMPxD6nminIkU7dXJ8kLY1nnVuc47B0sYEiMoJojnVbsZjfzI6v_Tj6jrOfbXRfoMrk4MVMiZJYikMnsgTSclIJ08sFw8EvoMZYq7wx6Ub7_4OALJslZT2gacwTw/s1600/App0297.JPG" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5672595794571113938" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcs827mNeoCfkDyqtuMPxD6nminIkU7dXJ8kLY1nnVuc47B0sYEiMoJojnVbsZjfzI6v_Tj6jrOfbXRfoMrk4MVMiZJYikMnsgTSclIJ08sFw8EvoMZYq7wx6Ub7_4OALJslZT2gacwTw/s400/App0297.JPG" style="cursor: pointer; display: block; height: 400px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 302px;" /></a><div style="text-align: center;"><span class="Apple-style-span">De izqda. a dcha.: Vicente Muelas (concejal de Cultura), Francisco José Cruz, Piedad Bonnett, Sebastián Martín Recio (alcalde) y Tomás Segovia. </span></div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMtUOCnxBG1dEv-2L2jdwmCbm89eI96S9DUKUj-YgFelKFNaENkIEWjM1oAtYUzCLv1KKW03kVEYXAV-c8ZwNEoV9MIsAgWFr0BVm5kzNA8dC4ecTYaK7CADaHNiXn5zoebE26zttVtXQ/s1600/App0299.JPG" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5672595569079131874" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMtUOCnxBG1dEv-2L2jdwmCbm89eI96S9DUKUj-YgFelKFNaENkIEWjM1oAtYUzCLv1KKW03kVEYXAV-c8ZwNEoV9MIsAgWFr0BVm5kzNA8dC4ecTYaK7CADaHNiXn5zoebE26zttVtXQ/s400/App0299.JPG" style="cursor: pointer; display: block; height: 168px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbVbxrVy91oEnldtNMu1znuDKUuZL-H0E49Ynb6qgbmOa1NV9W8lgRO1Ob-4Y_jqIDH8TOZBjMW5PotP-D20cyyHgeb1RFpTHBw_zxr0C6iikunJEx691WqcG9msh3IOeSuZjJpDUVxFk/s1600/App0298.JPG" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5672595405679228130" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbVbxrVy91oEnldtNMu1znuDKUuZL-H0E49Ynb6qgbmOa1NV9W8lgRO1Ob-4Y_jqIDH8TOZBjMW5PotP-D20cyyHgeb1RFpTHBw_zxr0C6iikunJEx691WqcG9msh3IOeSuZjJpDUVxFk/s400/App0298.JPG" style="cursor: pointer; display: block; height: 214px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /></a></div><div><div style="text-align: center;"><span style="color: #0000ee;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/_gnfpCfh6sU" width="320" youtube-src-id="_gnfpCfh6sU"></iframe></div><br /><u><br /></u></span></div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitcC0WMpJPO5_CobnLUCFl-GwUb_YXN7q3XGHbK62Fad6428E6FEeAY4qml_1zjNvNYDGaK_xwP-GN-bCqD9_lpPTetVLg1WWCtNaQfsLMALnKVyG7_qBtA6FUSiufZd1ndLDTF2yD4T0/s1600/App0301.JPG" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5672595211467340690" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitcC0WMpJPO5_CobnLUCFl-GwUb_YXN7q3XGHbK62Fad6428E6FEeAY4qml_1zjNvNYDGaK_xwP-GN-bCqD9_lpPTetVLg1WWCtNaQfsLMALnKVyG7_qBtA6FUSiufZd1ndLDTF2yD4T0/s400/App0301.JPG" style="cursor: pointer; display: block; height: 217px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuMz2BRYGN3jRvSUZBsTeqWJMv5ZrgaoEaeU5CO46pwaw6NCauU1P25TCUwu-2hcF-Cc3xfoW2SBZpKaW36HuqfHv51PoFm8VLEtUT__e2Smbmj8ptglmHMKN1mwdwOpVRvB6zJbc8Ozw/s1600/App0302.JPG" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5672594997738741874" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuMz2BRYGN3jRvSUZBsTeqWJMv5ZrgaoEaeU5CO46pwaw6NCauU1P25TCUwu-2hcF-Cc3xfoW2SBZpKaW36HuqfHv51PoFm8VLEtUT__e2Smbmj8ptglmHMKN1mwdwOpVRvB6zJbc8Ozw/s400/App0302.JPG" style="cursor: pointer; display: block; height: 400px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 321px;" /></a><div style="text-align: center;"><span class="Apple-style-span">El poeta hispano-mexicano Tomás Segovia</span></div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTymoZB-r72EgiZhEzx8hkFvGCMd1aVa1cFEQqdJmXkPN4eENKIDIGqfidF0n31VpPLu_UwpXVR2xhEimjBxDfHvhCYeQknH9ZFv0rD07KMBN-BEG9DBT5E3L16mAUakxJ3uMX9IKtvwo/s1600/App0300.JPG" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5672594514783451858" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTymoZB-r72EgiZhEzx8hkFvGCMd1aVa1cFEQqdJmXkPN4eENKIDIGqfidF0n31VpPLu_UwpXVR2xhEimjBxDfHvhCYeQknH9ZFv0rD07KMBN-BEG9DBT5E3L16mAUakxJ3uMX9IKtvwo/s400/App0300.JPG" style="cursor: pointer; display: block; height: 261px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /></a><div style="text-align: center;"><span class="Apple-style-span">Chari Acal, Tomás Segovia y Francisco José Cruz en la Necrópolis Romana de Carmona.</span></div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-WBOX_cNawBJUI9qhws2LVc_gwTTzsT1zY-A1R00cbRwMSwKWtJPYRSmSz_u9q8_WBZLO2ma6MIE2OvX8R290M9fKGnPMj14oO-0c_EVx1Yn1vttf16ETAb1zpSZ_yBgfu5WFXBqOIu4/s1600/App0309.JPG" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5672593954387558546" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-WBOX_cNawBJUI9qhws2LVc_gwTTzsT1zY-A1R00cbRwMSwKWtJPYRSmSz_u9q8_WBZLO2ma6MIE2OvX8R290M9fKGnPMj14oO-0c_EVx1Yn1vttf16ETAb1zpSZ_yBgfu5WFXBqOIu4/s200/App0309.JPG" style="cursor: pointer; display: block; height: 198px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 200px;" /></a><span class="Apple-style-span">Biblioteca Municipal <i>José María Requena, </i>Carmona, 24 y 25 de abril de 2006.</span></div></div>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-26298512307052622192021-05-25T18:55:00.001+02:002021-05-25T18:57:29.789+02:00Lectura de J.M. CABALLERO BONALD en el III Encuentro Sevilla, Casa de los Poetas (24 octubre de 2006)<p style="text-align: justify;"><span style="background-color: white; color: #030303; letter-spacing: 0.2px; white-space: pre-wrap;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">José Manuel Caballero Bonald, presentado por José Daniel Serrallé, ofreció una lectura de sus poemas el 24 de octubre de 2006 en el III Encuentro <i>Sevilla, Casa de los Poetas</i>, "Fronteras fecundas", dirigido por Francisco José Cruz, bajo los auspicios del Ayuntamiento hispalense, siendo delegado de Cultura Juan Carlos Marset.</span></span></p><p style="text-align: center;"><span style="background-color: white;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; color: #030303; letter-spacing: 0.2px; text-align: center; white-space: pre-wrap;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/JuP3QbVryrs" width="320" youtube-src-id="JuP3QbVryrs"></iframe></div><div style="text-align: left;"><span style="color: #030303; font-family: georgia; font-size: x-small;"><span style="letter-spacing: 0.2px; white-space: pre-wrap;"><br /></span></span></div><div style="text-align: left;"><span style="color: #030303; font-family: georgia; font-size: x-small;"><span style="letter-spacing: 0.2px; white-space: pre-wrap;">Casa de la Provincia de Sevilla, 24 de abril de 2006</span></span></div><span style="color: #030303; font-family: georgia; font-size: medium; letter-spacing: 0.2px; white-space: pre-wrap;"><br /></span><p></p>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-11918272528723617642021-05-09T18:35:00.009+02:002021-05-09T18:42:51.436+02:00Cruce de cartas con José Manuel Caballero Bonald en torno a dos sonetos suyos<p style="margin-left: 7pt; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium; font-weight: normal;"><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">Guardo un agradecido recuerdo de José Manuel Caballero
Bonald. Cada vez que lo requerí para cualquier asunto literario, siempre estuvo
dispuesto a complacerme. Con los años, fue menguando mi incondicional fervor
juvenil por su obra, aunque de ella admiro aún ciertos hallazgos expresivos
que, en pos de una rara precisión, le dan un tono inconfundible.<br /></span></span><span style="font-family: georgia; font-size: medium; font-weight: normal;"><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Como
asesor literario de la revista <i>Sibila</i>, sugerí a su editora, Patricia
Ehrle, que le solicitara colaboración. Ante mi sorpresa, envió dos recientes sonetos,
los cuales abrieron el nº 50 de la revista. Esta forma literaria insólita en
él, no está recogida, según creo, en ninguno de sus libros. Recupero aquí estos
bellos poemas y el breve cruce epistolar que suscitaron.</span></span></p><h4 style="text-align: center;"><span style="font-family: georgia;"><div class="separator" style="clear: both; font-size: large; font-weight: normal; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEianZb3LxeF25xFM6_6vcbkEBe-i7vrJCuO0GuyZXtTzUzWuczRu1tWRvj-1Cyy99UPRY1aS06Jk326IM-yDgdrxw0yglR3M0lnfvYif3qS1XDlF0D10WxkHlo_YOwnEJQVB30-7U6CLOw/s826/2021-05-09.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="826" data-original-width="606" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEianZb3LxeF25xFM6_6vcbkEBe-i7vrJCuO0GuyZXtTzUzWuczRu1tWRvj-1Cyy99UPRY1aS06Jk326IM-yDgdrxw0yglR3M0lnfvYif3qS1XDlF0D10WxkHlo_YOwnEJQVB30-7U6CLOw/s16000/2021-05-09.png" /></a></div><h4 style="font-size: large; text-align: justify;"></h4><h4 style="margin-left: 1cm; text-align: justify;"><p><span style="color: #134f5c;"><span style="font-weight: normal;"><i>Carmona, 21 de septiembre de
2016</i></span><span style="font-weight: normal;"><br /></span></span></p><p><span style="font-weight: normal;"><span style="color: #134f5c;">Querido José Manuel: estas breves
líneas son solo para felicitarlo fervientemente por los dos sonetos que acaba
de mandar a Patricia Ehrle, editora de <i>Sibila</i>. Ella, al ser yo asesor
literario de la revista y sabiendo de mi interés por su colaboración, me los ha
remitido. Su lectura me ha causado tanta admiración como grata sorpresa, pues,
aunque el tema del <i>alter ego</i> dentro del paso del tiempo es recurrente en
su dilatada trayectoria, la estructura formal en que se enmarcan, clásica por
excelencia, constituye para mí una absoluta novedad en su obra.</span></span></p><p><span style="color: #134f5c;"><span style="font-weight: normal;"> Fíjese que nunca me animé a pedirle
poemas para </span><i style="font-weight: normal;">Palimpsesto</i><span style="font-weight: normal;"> por temor a crearle un incómodo compromiso y
ahora veo con alegría su presencia en </span><i style="font-weight: normal;">Sibila</i><span style="font-weight: normal;">, revista que en parte
también siento mía.</span></span></p><p></p><p><span style="color: #134f5c;"><span style="font-weight: normal;"> Besos para Pepa y un agradecido abrazo
desde Carmona, Francisco José Cruz.<br /></span><span style="font-weight: normal;">______________<br /></span><span style="font-weight: normal;"><o:p> <br /></o:p></span><span style="font-weight: normal;"><i>Madrid, 30 de septiembre de
2016<br /></i></span><span style="font-weight: normal;"><o:p> <br /></o:p></span><span style="font-weight: normal;">Querido Fran Cruz:<br /></span><span style="font-weight: normal;"> Muchísimas gracias por tus palabras, tan
cariñosas y generosas, sobre los dos sonetos que mandé a <i>Sibila</i>. Las
valoro muy especialmente por tratarse de ti y por lo imprevistas. Como sabes
muy bien, el soneto no es composición que yo cultive y, mucho menos, domine.
Esas dos son unas muestras muy raras dentro de mi obra. Los escribí en Sanlúcar
hace un par de años y no he vuelto a atreverme a caminar por tan temeraria y
difícil senda poética.<br /></span><span style="font-weight: normal;"> Me solidarizo y te felicito una vez más
con tu excelente labor al frente de <i>Palimpsesto</i>.<br /></span><span style="font-weight: normal;"> Cariñosos abrazos a los dos, José Manuel.<br /></span><span style="font-weight: normal;">______________<br /></span><span style="font-weight: normal;"><o:p> <br /></o:p></span><span style="font-weight: normal;"><i>Sanlúcar de Barrameda, 30 de
septiembre de 2016<br /></i></span><span style="font-weight: normal;"><o:p> <br /></o:p></span><span style="font-weight: normal;">Muchísimas gracias, José Manuel,
por sus cálidas líneas, que tanto aprecio.<br /></span><span style="font-weight: normal;"> Le escribo precisamente desde Sanlúcar,
donde Chari y yo acabamos de llegar acompañados del poeta Pedro Lastra e Irene,
su esposa. Los cuatro les mandamos a usted y a Pepa un muy sentido abrazo, Fran.</span></span></p><p></p></h4><h4 style="margin-left: 1cm; text-align: justify;"><p></p></h4><h4 style="font-size: large; margin-left: 1cm; text-align: justify;"><div style="text-align: center;"><br /></div></h4><h4 style="font-size: large; margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p></h4><h4 style="font-size: large; margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p></h4></span></h4>
FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-74028563416644640002021-05-01T10:24:00.004+02:002021-05-01T10:29:08.260+02:00AL COMPÁS DE LA LETRA. Entrevista a Fran Cruz por Mariángeles Comesaña<p style="text-align: justify;"><span style="background-color: white; color: #030303; white-space: pre-wrap;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">El 29 de abril de 2021, Francisco José Cruz fue entrevistado por Mariángeles Comesaña, cálida y entusiasta promotora cultural, para su programa semanal <i>Al compás de la letra</i> que, dedicado a la poesía desde hace cinco años, emite RADIO UNAM (Universidad Nacional Autónoma de México).</span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/PfW15CBxYak" width="320" youtube-src-id="PfW15CBxYak"></iframe></div><br /><p style="text-align: center;"><br /></p>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-60014141245210537202021-04-28T14:37:00.001+02:002021-04-28T14:37:44.490+02:00HUMBERTO AK'ABAL, EL CANTOR QUE CUENTA<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Entre las amistades más enriquecedoras que me ha regalado mi ya larga
dedicación a la poesía, se encuentra, sin duda, la de Humberto Ak’abal, a quien
conocí personalmente en junio de 2001, cuando vino a Carmona para presentar <i>Todo
tiene habla</i>, amplia antología de sus versos, aparecida en la colección de
libros de la revista <i>Palimpsesto</i>, que Chari, mi mujer, y yo dirigimos
desde 1990 en esta pentamilenaria ciudad sevillana. A partir de aquella
publicación, nuestro llorado poeta maya colaboró asiduamente en la revista con
poemas, relatos y artículos. A la creciente admiración de su obra por estos
lares, contribuyeron los inolvidables recitales y conferencias que, durante la
primera década de este siglo, ofreció en los distintos eventos literarios a los
que tuve la feliz oportunidad de invitarlo, como en el segundo y tercer
encuentro <i>Sevilla, Casa de los Poetas</i>, celebrados en la capital andaluza
en noviembre de 2005 y octubre de 2006, donde, junto a maestros de la talla de
Eugenio Montejo, Carlos Germán Belli, Félix Grande, Antonio Gamoneda u Óscar
Hahn, su presencia brilló con luz propia.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Esta sostenida relación
poética y humana, refrendada por un indesmayable intercambio epistolar, ahondó
nuestro mutuo afecto, solo interrumpido por su fulminante e inesperada muerte.
Nuestro entrañable trato de casi veinte años me reveló a un hombre siempre
atento, cordial, afable, pudoroso y comunicativo a un tiempo, que, fuera de sus
textos, nunca aireó su enorme sufrimiento.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Pero, cuando
leí, por primera vez, unos pocos poemas suyos –muy breves– en un número de la
bogotana <i>Revista</i> <i>Casa Silva</i>,
no sospeché, ni por asomo, que eran en realidad autotraducciones del maya
k’iche’ ni que adquirían su cabal sentido en el conjunto de una obra arraigada
con tenaz ahínco en los mitos y tradiciones de su cultura indígena, al punto de
convertirse –pese a su delicada intimidad– en la voz y la memoria de un pueblo
zarandeado por los violentos vientos de incesantes avatares históricos. Sin
embargo, no debemos confundir la condición étnica de Humberto Ak’abal –como por
desgracia le sucede a una parte de la crítica– con los valores estéticos de su
escritura. Aquella nos interesa solo en la medida en que nutre el lenguaje y
los temas más propios de este genuino poeta de dos lenguas y un mundo. La
sutileza y deliberada ingenuidad que encontré entonces en esos poemas me
animaron a buscar de inmediato a su autor y, tras familiarizarme con su
creación poética, proponerle la antología ya referida. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Mientras la
elaboraba, me di cuenta de que estaba entrando en un mundo tan personal como
intransferible, hecho de esas recurrentes correspondencias que urden la
coherencia interna de toda obra auténtica. Además, me confirmó que la fidelidad
del poeta guatemalteco a sus registros formales y temáticos es tal que, a
diferencia de esos autores que necesitan crear un clima distinto en cada libro,
los suyos conforman uno solo, cuyo despliegue es hacia dentro y no hacia
adelante, como reflejo de su noción circular de la existencia. Sin embargo, al
entreverar la sencillez del tono conversacional con el más depurado lirismo, la
gama de matices de esos registros ―que van del amago humorístico al
sentencioso, pasando por el detalle descriptivo y el diálogo directo― lo
salvan, sin romper la unidad de fondo, de la monotonía o el estancamiento.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> La condición
bilingüe de Ak’abal no se queda en el hecho de que él mismo tradujo sus poemas,
sino que determina la perspectiva desde donde los escribió. Poemas como
«Sombras» o «<i>Rija</i>―La casa» no tendrían sentido en su lengua materna: se
atienen a una fórmula verbal híbrida, donde la intención didáctica se convierte
también en un recurso estético para dar a conocer, a quienes no pertenecemos a
la cultura maya, el espíritu de imbricación del k’iche’ con los seres
naturales, elementos y ámbitos cotidianos:<i>
</i><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-variant-caps: small-caps; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Sombras<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">La sombra de una casa,<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">de un árbol,<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">de un muro<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">o de una roca…,<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">en nuestra lengua se dice <i>mu’j<o:p></o:p></i></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">La sombra de uno<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">se llama <i>nonoch’, <o:p></o:p></i></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">es la compañera,<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">la que uno trae cuando nace<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">y la que se lleva cuando muere<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Toda la poesía
de Ak’abal, de un modo más o menos soterrado, guarda este afán pedagógico y
supone, en primera instancia, un tapiz de personajes, costumbres y creencias
tan verazmente tejido que lo que pudiera parecernos incluso mera superstición,
lo aceptamos como signo primordial, heredado de una larga experiencia de esa
realidad que el poeta recuerda o vive. Una realidad imbuida de una dimensión
sagrada<i> </i>en la que, según sus
palabras, «todo tiene habla»<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/AK'ABAL/Ak'abal%20para%20TRILCE.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><sup><!--[if !supportFootnotes]--><sup>[1]</sup><!--[endif]--></sup></a><i> </i>y los seres animados e inanimados
encuentran su sentido, adverso o favorable,<i>
</i>dentro del flujo temporal que comunica al pasado, al presente y al futuro
entre sí, en una cosmovisión llena de señales.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> La autenticidad
de estos poemas nace, en gran medida, de la actitud comprensiva y entrañable
―pero no complaciente― con que Ak’abal se refiere a cualquier aspecto de su
entorno y, en consecuencia, de la falta de conclusiones o afirmaciones tajantes
―salvo salpicados poemas de corte aforístico o denuncia social― que pudieran
llevarlo al pintoresquismo o, peor aún, al exotismo de cartón piedra. Ak’abal
casi nunca opina: presenta hechos, situaciones, sensaciones y personajes,
dejando el silencio justo para que lo no dicho flote en lo dicho como un
temblor sobreentendido y sugerente. Es este despojamiento el que le da a su
poesía su carácter íntimo e individual. El poeta habla, en última instancia, de
su mundo para reconocerse y, a través de esos hábitos y vestigios ancestrales,
hacernos sentir su inquietud y las incertidumbres de su propia vida. Así sucede
en poemas como «Viento de hielo» o «La cuerda del silencio», donde los espantos
―suerte de indicios premonitorios, presencias intuidas o enmascaradas, a la vez
físicas e imaginarias― son, en palabras de Ak’abal, «maneras de comprender lo
inexplicable con su contexto de símbolos»<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/AK'ABAL/Ak'abal%20para%20TRILCE.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><sup><!--[if !supportFootnotes]--><sup>[2]</sup><!--[endif]--></sup></a>. Los espantos suspenden de
súbito el curso normal de las cosas hasta recoger, con la fuerza de una imagen
elemental, la inocencia primigenia del miedo. Esta misma inocencia ―que es
simple reconocimiento del misterio de todo― hace de su poesía un modo acogedor
de estar en el mundo, sin imponerse a nada.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> La onomatopeya
cumple una función central en la obra de Ak’abal porque le permite oír a los
seres y a las cosas y, por tanto, entenderlos y atenderlos. La onomatopeya
nunca es aquí gratuita: se integra en el fraseo de un poema para completar su
significado, no para reiterarlo, añadiendo una sensación física que el nivel
semántico no alcanza a transmitir, como por ejemplo en la canción de cuna «<i>Kitanatana</i>»:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><i><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Kitanatana, kitanatana, kitanatana;<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>nuyuj, nuyuj, nuyuj;</i><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">dormite, mijito, dormite.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><i><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Kitanatana, kitanatana, kitanatana;<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">dormite, dormite.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Si llorás<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">se van a despertar<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">los pajaritos<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">y ellos de noche no cantan.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><i><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Kitanatana, kitanatana, kitanatana;<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><i><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">nuyuj, nuyuj,<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><i><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">nuyuj...<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">La máxima expresión de este recurso aparece en «Cantos de
pájaros» o en «Voces del agua», poemas sostenidos enteramente por la regular
repetición de grupos silábicos para recrear, en el primero, el concierto
polifónico de las aves y, en el segundo, la variada gama de sonidos de la
lluvia, del río, del estanque, o de la charca. Sonido y sentido, pues, como
aspiraba Valéry, se funden. Ak’abal no nos cuenta qué dicen las cosas: nos las
pone al oído, y quizá los poemas onomatopéyicos ―que lograban su plena belleza
cuando el poeta los recitaba en público con una suave entonación salmódica―
supongan la total decantación de su espíritu animista.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Esta riqueza
espiritual no excluye la conciencia de la pobreza material. Ambas constituyen
las dos caras de una moneda, cuyo borde sería la forma breve de casi todos
estos poemas. La brevedad casa tanto con el silencio contemplativo o el
sentimiento más delicado como con la evidencia de la precariedad, donde una
imagen, en ambos casos, basta para decirlo todo, sin insistencia alguna. Por
ejemplo, «La luna en el agua» se acerca a la inasible fulguración de un haiku:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">No era bella,<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">pero la sentía en mí<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">como la luna en el agua<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> mientras que «<i>Solot</i>»,
a la áspera intemperie de una copla flamenca:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Yo me peinaba con un peine<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">hecho con un manojo de raíces<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">de un arbusto llamado <i>solot</i>,<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">mi espejo era un charco color de lodo. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Este mismo don
de la brevedad ―que calla más que afirma, que muestra más que insiste― lo
posee, a pesar de su inusual extensión en esta escritura, «La carta», cuyas
dotes narrativas apuntan a la dramática indefensión de algunos relatos de
Humberto Ak’abal, ya implícitas en muchos de sus poemas más cortos como «El
pedidor», «La muñeca de paja», «El puente» o «Mi vecino», no exentos de un
incipiente desarrollo argumental.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> La brevedad y la
ingenuidad dan a estos versos un aire de apuntes sin pretensiones, como salidos
de un tirón. Sin embargo, una y otra son el resultado de un orden expositivo
que reparte, con audacia técnica, los elementos formales y temáticos que
conviene resaltar, en cada momento, para no caer en lo anecdótico. Esto explica
la tendencia al equilibrio estrófico y la sensación de no estar leyendo unos
poemas traducidos, unos poemas que nacen, según el poeta maya, de «la mirada de
un niño en las palabras de un hombre»<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/AK'ABAL/Ak'abal%20para%20TRILCE.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><sup><!--[if !supportFootnotes]--><sup>[3]</sup><!--[endif]--></sup></a>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> La poesía de
Ak’abal, mediante expresiones orales de su pueblo y las bien dosificadas
repeticiones, echa sus raíces tanto en el canto como en el cuento, hasta
enlazarlos en una suerte de sortilegio en que el nostálgico presente convoca al
armonioso pasado de sus ancestros con tal fuerza revitalizadora que todo parece
estar aún en su sitio, aunque el tiempo de hoy sea otro, descreído y corrupto.
De ahí que, en «El juramento», escuchemos esta súplica de sus mayores a los
dioses:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">No permitan que el ayer<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">se vaya lejos.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> En definitiva, el
aprendizaje del castellano en sus pocos años de escuela primaria, lo puso en
contacto con las culturas de todos los tiempos y, a la larga, tras un arduo
periplo intelectual, lo devolvió a su lengua materna con plena conciencia de su
significado y posibilidades creadoras. Sin el dominio del castellano –en el que
practicó sus primeras tentativas poéticas, con rima y métrica clásicas
incluidas–, no hubiera logrado recrear en k’iche’ los mitos y tradiciones de su
pueblo con los que su mundo interior se identifica. Es por ello que sus poemas
los pensara en cualquiera de las dos lenguas y que, en un momento dado, ambas,
según sus palabras, «se funden en mí, alimentándose una a la otra»<a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/AK'ABAL/Ak'abal%20para%20TRILCE.docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference">[4]</span><!--[endif]--></span></a>
hasta hacer de él un poeta de confluencias, gracias a este íntimo entrevero
idiomático.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1.0cm; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: georgia;"><span style="font-size: 12pt;"> </span><span style="font-size: medium;">
Humberto Ak’abal es hoy un extraordinario ejemplo de superación y una
figura imprescindible en la que se reconcilian la América precolombina y la
América hispana.</span></span>
</p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 7pt 0.0001pt 1cm; text-align: right;"><span style="font-family: georgia;">FRANCISCO JOSÉ CRUZ</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1.0cm; margin-right: 7.0pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVPQ9Y5-HL2f1f1xy1NLD44DMVEvJtAhxTl0S1kp5T3Doo8Nalqq9Ev7PprpUOFFYBha0eZmkx4Pxc2gQD9gWUDgd-DEV0qElO6anzGYdQvdEgcdeU-ppDKImIWEYf7ZmV2pjyIjt9BbM/s796/1.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="796" data-original-width="736" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVPQ9Y5-HL2f1f1xy1NLD44DMVEvJtAhxTl0S1kp5T3Doo8Nalqq9Ev7PprpUOFFYBha0eZmkx4Pxc2gQD9gWUDgd-DEV0qElO6anzGYdQvdEgcdeU-ppDKImIWEYf7ZmV2pjyIjt9BbM/w370-h400/1.png" width="370" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU_cPyrwPgYP08G2GbkYMCnQY3Ig4aqW-CV8A24ruEFdQ1sDkiAovz5Eibjv9nq1yvuaU9ZIi0xMnoI3Ljvf2uwtNBXCiivUKzKCelm2YPger2Z4nUuRker1I_KoDmDZykvzpFl4yWIP4/s800/2.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="737" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU_cPyrwPgYP08G2GbkYMCnQY3Ig4aqW-CV8A24ruEFdQ1sDkiAovz5Eibjv9nq1yvuaU9ZIi0xMnoI3Ljvf2uwtNBXCiivUKzKCelm2YPger2Z4nUuRker1I_KoDmDZykvzpFl4yWIP4/w369-h400/2.png" width="369" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRIqxfp4yDNBTD4BkJHhHFySI6HgjQEImqHxRSug9MvxFH1fX33ZIuvphJEZOgI2GUuWyiSPZmrwuc1I02s7vO5Ogn6akDLOaAD9c0ZqegAImGKirPdAhpor6txcezIHO3Jo5CPu1dqz0/s801/3.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="801" data-original-width="739" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRIqxfp4yDNBTD4BkJHhHFySI6HgjQEImqHxRSug9MvxFH1fX33ZIuvphJEZOgI2GUuWyiSPZmrwuc1I02s7vO5Ogn6akDLOaAD9c0ZqegAImGKirPdAhpor6txcezIHO3Jo5CPu1dqz0/w369-h400/3.png" width="369" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3T2cF_HQfAoECOi2PJVXp3B5Nj2mhcrVY-r8aOGI9sG8Of3XnIM77VNYA6s4V6y_SQ9wiYzvkoEjdJm9gAoWZHqhtyuLpXUJDJz3eTdKisJapl7csvjYn7bCCg9_YeVqOuctDLrO06SY/s799/4.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="799" data-original-width="744" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3T2cF_HQfAoECOi2PJVXp3B5Nj2mhcrVY-r8aOGI9sG8Of3XnIM77VNYA6s4V6y_SQ9wiYzvkoEjdJm9gAoWZHqhtyuLpXUJDJz3eTdKisJapl7csvjYn7bCCg9_YeVqOuctDLrO06SY/w373-h400/4.png" width="373" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs3vInXBU9cCuuv0E-rHKIpYZFR4BZ6Rmn5jboL6abJSQXQTDnPnCpfENLiUFMZgKuUv48E4ZpMbrfK0N1C0p_ltpl8Wm8zuw1iwgPFT5Mae6d4Ix7UESwOrq8c4r3pDPlXvVnysJ6dbk/s800/5.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="735" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs3vInXBU9cCuuv0E-rHKIpYZFR4BZ6Rmn5jboL6abJSQXQTDnPnCpfENLiUFMZgKuUv48E4ZpMbrfK0N1C0p_ltpl8Wm8zuw1iwgPFT5Mae6d4Ix7UESwOrq8c4r3pDPlXvVnysJ6dbk/w368-h400/5.png" width="368" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5unEcfn45qrDEbbRCRy2TeUPsTwpj5wG1-WZjECF7URLB70A0A1Nv02iRBPk9TyF4ypLBr63KtUTsxnni3bQC6tjRNwu8alLV9bQHW4GtsWNP5a9rOZexJWpyC7ay-oz35i0gm6neWA0/s797/6.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="797" data-original-width="750" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5unEcfn45qrDEbbRCRy2TeUPsTwpj5wG1-WZjECF7URLB70A0A1Nv02iRBPk9TyF4ypLBr63KtUTsxnni3bQC6tjRNwu8alLV9bQHW4GtsWNP5a9rOZexJWpyC7ay-oz35i0gm6neWA0/w376-h400/6.png" width="376" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5M-dIdToY4BmWUsrGezAIvLKuqBY9UDl49vuamwrMFyI-Fi5rQ4nIeM9RTQM71Oag0Q4ey00QjB07QwCEAzwpp4-1XmTCO9ZA8MycKBOWqH2yoyCUgwvV-SIXWLJ8uLgqhvE61_ruWU0/s801/7.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="801" data-original-width="733" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5M-dIdToY4BmWUsrGezAIvLKuqBY9UDl49vuamwrMFyI-Fi5rQ4nIeM9RTQM71Oag0Q4ey00QjB07QwCEAzwpp4-1XmTCO9ZA8MycKBOWqH2yoyCUgwvV-SIXWLJ8uLgqhvE61_ruWU0/w366-h400/7.png" width="366" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCc4Tt6FVZhmFxMQCRVkBbSihUnlOuj6Ashiex5NgvBrpXVDnlqS2dLkH6zznhlfm7KLk0M7dfbw3njW0pNHH3gRh85_UxumJaID_4BAnPdwhRA9gKzQGQLOM1NPn-JIWldwKmEGmnEDM/s792/8.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="792" data-original-width="735" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCc4Tt6FVZhmFxMQCRVkBbSihUnlOuj6Ashiex5NgvBrpXVDnlqS2dLkH6zznhlfm7KLk0M7dfbw3njW0pNHH3gRh85_UxumJaID_4BAnPdwhRA9gKzQGQLOM1NPn-JIWldwKmEGmnEDM/w371-h400/8.png" width="371" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div>
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<p class="MsoFootnoteText"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/AK'ABAL/Ak'abal%20para%20TRILCE.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Georgia",serif; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a> «A
un lado del camino», incluido en <i>Todo
tiene habla</i>, antología poética de Humberto Ak’abal (col. Palimpsesto,
Carmona, 2000). Págs. 15-18.<o:p></o:p></p>
</div>
<div id="ftn2">
<p class="MsoFootnoteText"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/AK'ABAL/Ak'abal%20para%20TRILCE.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Georgia",serif; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
«El otro que está allí», epílogo a <i>El
pájaro encadenado </i>de Humberto Ak’abal (<span style="background: white;">Talleres K'ururup, </span>Guatemala,<span style="background: white;"> 2010</span><span style="background: white; font-family: "Arial Unicode MS", sans-serif; font-size: 7pt;">)</span><span style="background: white; font-size: 11pt;">.</span><o:p></o:p></p>
</div>
<div id="ftn3">
<p class="MsoFootnoteText"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/AK'ABAL/Ak'abal%20para%20TRILCE.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Georgia",serif; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a>
«Un fuego que se quema a sí mismo» (Palimpsesto n.º 21, Carmona, 2006). Págs.
41-43.<o:p></o:p></p>
</div>
<div id="ftn4">
<p class="MsoFootnoteText"><a href="file:///C:/Users/Usuario/Desktop/MACHU%20PICCHU/AK'ABAL/Ak'abal%20para%20TRILCE.docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Georgia",serif; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a>
«Una poesía de confluencias», prólogo a <i>Las palabras crecen </i>de Humberto
Ak’abal (Biblioteca Sibila-Fundación BBVA, Sevilla, 2009). Pág. 6.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoFootnoteText"><o:p></o:p></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeydypWFOVI4Tarf0wQ-EqCNF1ZX3uUtwLIcfdL1qBkrjUReZzhy6MUF35ZQuLOWnkONVaTpAl_JCQT8lhZQbrQK2rBumBEAgdQ-iIg77zfrUr64FsqzYXqK4WBhVcvYK35C4MK6Ss1M4/s771/0.png" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="771" data-original-width="715" height="190" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeydypWFOVI4Tarf0wQ-EqCNF1ZX3uUtwLIcfdL1qBkrjUReZzhy6MUF35ZQuLOWnkONVaTpAl_JCQT8lhZQbrQK2rBumBEAgdQ-iIg77zfrUr64FsqzYXqK4WBhVcvYK35C4MK6Ss1M4/w176-h190/0.png" width="176" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="text-align: left;">Publicado en <i>Trilce </i>nº 41 (Concepción, Chile, marzo de 2021)</span></td></tr></tbody></table><br /> <p></p>
</div>
</div><br /><div><div id="ftn4"><p class="MsoFootnoteText"><br /></p><p class="MsoFootnoteText"><br /></p><p class="MsoFootnoteText"><br /></p><p class="MsoFootnoteText"><br /></p><p class="MsoFootnoteText"><br /></p>
</div>
</div><div style="mso-element: footnote-list;"><div id="ftn4" style="mso-element: footnote;">
</div>
</div>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-58434934905671129002021-04-26T13:52:00.002+02:002021-04-26T13:52:13.443+02:00Lectura de Eugenio Montejo en el III Encuentro Sevilla, Casa de los Poetas (26 octubre de 2006)<p><span style="background-color: white; color: #030303; text-align: justify; white-space: pre-wrap;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">El poeta venezolano Eugenio Montejo ofreció una lectura de sus poemas el 26 de octubre de 2006 en el III Encuentro <i>Sevilla, Casa de los Poetas</i>, "Fronteras fecundas", dirigido por Francisco José Cruz, bajo los auspicios del Ayuntamiento hispalense, siendo delegado de Cultura Juan Carlos Marset.</span></span></p><p style="text-align: center;"><span style="background-color: white; color: #030303; text-align: justify; white-space: pre-wrap;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/xiScLZ1bpw4" width="320" youtube-src-id="xiScLZ1bpw4"></iframe></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: x-small;">Casa de la Provincia de Sevilla, 26 de octubre de 2006</span></div><br /><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span><p></p>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-90231893885105677832021-04-13T13:22:00.000+02:002021-04-13T13:22:21.650+02:00Francisca Aguirre, un pulso a la desgracia<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 14.2pt; margin-right: 7.1pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqRhzgSCxof6aGcZToqBxhkqI7SdPYsAgogrL1VFP2qMqkQ9GxObJSUyUakrUIMlT7cm3DIjWcZaa9kKcBIYv69bRvmTvC6Hy3VDcmfvdA9uRvrWe9Rzu83rCJHAdIo0WFAGKLp4pHlnE/s1279/DSCF3154.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="959" data-original-width="1279" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqRhzgSCxof6aGcZToqBxhkqI7SdPYsAgogrL1VFP2qMqkQ9GxObJSUyUakrUIMlT7cm3DIjWcZaa9kKcBIYv69bRvmTvC6Hy3VDcmfvdA9uRvrWe9Rzu83rCJHAdIo0WFAGKLp4pHlnE/w400-h300/DSCF3154.JPG" title="Paca Aguirre y Fran Cruz en Casa de Carmona, septiembre de 2014" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "Times New Roman"; font-size: 10pt; text-align: justify;"> </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "Times New Roman"; text-align: justify;"><span style="font-size: xx-small;">Paca Aguirre y Fran Cruz en el hotel Casa de Carmona, septiembre de 2014.</span></span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "Times New Roman"; font-size: 10pt; text-align: justify;"> </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "Times New Roman"; text-align: justify;"><span style="font-size: xx-small;">© Chari Acal</span></span></td></tr></tbody></table></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 14.2pt; margin-right: 7.1pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Francisca
Aguirre, a sus nueve años, acompañada por sus padres y sus hermanas, una
lluviosa noche de finales de enero, atravesó en penosísimas condiciones la
frontera hacia Francia, camino del exilio, junto a miles y miles de personas
despavoridas y derrotadas, entre las cuales, según lógicos indicios, se
encontraría seguramente Antonio Machado. Ella refiere en su poema «Frontera»
esta verosímil coincidencia de una niña –ajena a tan dramática circunstancia–
con el viejo poeta que moriría en Colliure casi un mes más tarde. Con su
familia, tras esperar infructuosamente en el puerto de El Havre semanas enteras
un barco que la trasladara a alguna parte civilizada del mundo, no tuvo más
remedio que volver a España para soportar incalculables humillaciones por ser
hija del pintor Lorenzo Aguirre, quien, al formar parte del gobierno de la
República, fue asesinado a garrote vil en 1942. Ni siquiera las súplicas de
Francisca y sus hermanas, en insólita visita al palacio de El Pardo, un 16 de
julio a la hija de Franco, niña también como ella, aprovechando que era su
santo, evitaron la muerte de su padre. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 14.2pt; margin-right: 7.1pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Marcada, pues, por la miseria moral y
económica de posguerra, no cedió nunca, sin embargo, a las tentaciones del
rencor o la venganza, sino que, muy al contrario, siguiendo el conmovedor
consejo de su abuelo materno, se metió dentro todo su dolor y lo puso a
trabajar a favor de la vida. Con esta disposición generosa, fue haciendo suyos
los principios humanistas de la Institución Libre de Enseñanza, heredados de su
familia e inspiradores de la obra machadiana. Ellos le han permitido comprender
a fondo las maravillas y los horrores de nuestra especie, hasta darse cuenta de
que solo la piedad, la educación y la cultura son capaces de enfrentar la
barbarie y darnos algo de felicidad. En este afinamiento de la sensibilidad,
descubrió en su adolescencia la poesía de Antonio Machado, cuyo conocimiento
ahondó y compartió de manera decisiva, ya en su juventud, con los poetas Félix
Grande –su marido–, y Luis Rosales, quien la colocó junto a él en el Instituto
de Cultura Hispánica, donde trató a grandes autores hispanoamericanos de la
segunda mitad del siglo XX, como Julio Cortázar, Octavio Paz, Juan Carlos
Onetti, Ernesto Sábato o Juan Rulfo. En este estimulante ambiente, pese a la
cerrazón política de aquellos momentos, Antonio Machado no dejó de ser su
referencia más luminosa, aunque su carácter pasional, expansivo y elocuente, a
la vez compasivo y enérgico, parezca oponerse al talante abstraído y silencioso
del poeta sevillano. De todos estos aspectos de su vida habló Francisca Aguirre
en el Palacio de los Briones de Carmona, el 26 de septiembre de 2014, cuando
Francisco Hidalgo, director de la sede de la Universidad Pablo de Olavide de
esta ciudad, aceptó mi propuesta de invitarla para dar una conferencia en el 75
aniversario de la muerte de Antonio Machado. Acompañada de su hija Lupe,
aquellos dos memorables días que pasamos juntos, donde no paramos de conversar,
fue la segunda y última vez que la vi. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 14.2pt; margin-right: 7.1pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Durante mucho tiempo, Francisca Aguirre
solo fue para mí el nombre de una poeta y la mujer de Félix Grande, con quien
me unió una larga y estrecha relación desde que, a comienzos de los 90 del
anterior siglo, empezó a pedirme colaboraciones críticas para los <i>Cuadernos Hispanoamericanos</i>. Al
principio, mi trato con Paquita era esporádico y anecdótico, limitándose a
afectuosos saludos cada vez que ella atendía el teléfono para, inmediatamente,
pasarme con Félix. Pero el hecho de que a veces él no estuviera, daba pie a que
Paquita y yo cruzáramos más palabras de las consabidas y nos enredáramos en
estimulantes charlas, las cuales me iban descubriendo su pasional elocuencia y
extraordinaria memoria para recitar versos oportunos a la conversación de esos
momentos. Así pues, cuando por fin Chari y yo, acompañados del poeta mexicano
Antonio Deltoro, la visitamos en su casa de casi toda la vida para conocerla
personalmente a finales de octubre de 2010, tuve la típica e inequívoca
impresión de haber estado allí antes con ella y haber atravesado el
interminable pasillo que conduce a la salita, atestado de libros, como un superpuesto
muro de defensa contra la adversidad y el desánimo.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 14.2pt; margin-right: 7.1pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Esos miles de volúmenes señalan el largo
y fructífero periplo intelectual de Paca y Félix y, al evocarlos ahora, imagino
también ese mismo pasillo vacío, cuando en su infancia lo recorría Paquita,
según cuenta en su escalofriante libro de recuerdos <i>Espejito, espejito</i>. Estas páginas resumen y revelan la lacerada
intimidad de alguien que, teniendo todo en contra, salvo el amor de su familia,
ha sabido echarle, con insólita tozudez, un pulso a la desgracia. Ya el
reiterado diminutivo del título sugiere dicha intimidad y la decisión de
afrontarla sin tapujos, de no engañarse lo más mínimo, como el espejo no miente
nunca a la madrastra de Blancanieves, por mucho que le repita la pregunta. <i>Espejito, espejito</i> es ese oscuro pasillo
interior en donde poesía y vida se encuentran para consolarse mutuamente. De
ahí que, al margen de las valoraciones literarias, los textos en prosa y verso
de Francisca Aguirre sean, ante todo, un impagable testimonio de coraje y
bondad en medio de una época miserable que, como cualquier época así, nos hace
dudar de la razón de ser de nuestra especie.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 14.2pt; margin-right: 7.1pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Esta voluntad de comprensión a fondo, a
pesar de las humillaciones y carencias cotidianas, de las aberraciones padecidas
en carne propia y en la ajena –que a veces es lo mismo– nace, a mi juicio, de
una autenticidad a prueba de bomba, cuya fuente nutricia –en término de Emilio
Miró al prólogo del recopilatorio <i>Ensayo
general</i>– es el binomio «desolación y lucidez». Ambos estados, al
complementarse (si responden más a las experiencias vitales que al fijo
carácter), en lugar de paralizar el espíritu, lo reaniman y fortifican, hasta
irradiar de la obra y la persona de Paca Aguirre una actitud antidogmática y un
flujo afectivo conmovedores. Por esto, según el memorable verso de su poema «La
espera», «nada ayuda tanto como la realidad» porque –como nos insinúa con
amable ironía– es lo único que tenemos y no es poco. Además, la realidad no es
solo algo dado o impuesto, sino que, en la medida de lo posible, podemos
rehacer gracias a la cultura y la imaginación creadora. Así, la liberadora
dimensión estética se convierte en la gran experiencia de la vida, al punto de
darle su verdadero sentido a todas las demás. Si bien esto que digo es
perceptible en toda la trayectoria de Francisca Aguirre, se culmina y depura, a
mi gusto, en su poema «Nana de los libros viejos», en el que sentimos, con
estremecedora ternura, debido a la despojada y natural belleza de su tono, cómo
la lectura resulta un escape esencial a la pobreza que, sin escamotearla ni
siquiera maquillarla, la hace soportable y digna.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 14.2pt; margin-right: 7.1pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
</p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 14.2pt; margin-right: 7.1pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 14.2pt; margin-right: 7.1pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> Dicho poema pertenece a su libro <i>Nanas para dormir desperdicios</i>, escrito
en su vejez, cuya fuerza, entusiasmo y calado imaginativo nos previenen, una
vez más, de la excesiva atención que se presta hoy en día a los poetas jóvenes
por el hecho de serlo –como si la juventud fuera condición <i>sine qua non</i> de verdad o calidad poética–, cuando, salvo
excepciones, solo el paso del tiempo y la manera de vivirlo hacen necesaria y
singular una obra. En este orden de cosas, no estaría mal poner de moda la
expresión <i>poesía de madurez</i>, como la
que escribió desde sus tardíos comienzos Paquita Aguirre que nos ha enseñado con
su vida y sus poemas a echarle un pulso a la desgracia. </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 7.1pt 0.0001pt 14.2pt; text-align: right;"></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt; text-align: right;"><span style="background: white; color: #333333; font-variant: small-caps;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Francisco José Cruz</span><o:p></o:p></span></p><div style="text-align: left;"><span style="font-size: x-small;">Publicado en <i>Palimpsesto </i>nº 35 (Carmona, 2020)</span></div><div style="text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPLqOgzXE2x5J9-3jz6I2NrpE_vAIi1bWfoBE_4jmrXpqYPwhpiGOilmUvT15oKUAvoMYoR41anY-TJAq4pOqvT4SlsrxH04ZuUZWeDhJvaZLi5v-Ha1UzVUTUXe_53wZDbllbRAw4u9c/s946/Portada+2020-OK.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="946" data-original-width="666" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPLqOgzXE2x5J9-3jz6I2NrpE_vAIi1bWfoBE_4jmrXpqYPwhpiGOilmUvT15oKUAvoMYoR41anY-TJAq4pOqvT4SlsrxH04ZuUZWeDhJvaZLi5v-Ha1UzVUTUXe_53wZDbllbRAw4u9c/w141-h200/Portada+2020-OK.jpg" width="141" /></a></div><br /><span style="font-size: x-small;"><br /></span></div><p></p>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-15187919453395863392021-03-14T20:27:00.022+01:002022-02-25T12:23:28.115+01:00El Excmo. Ayuntamiento de Carmona reconoce a Francisco José Cruz por su labor poética y editorial<p style="text-align: justify;"><span style="background-color: white; color: #030303; white-space: pre-wrap;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;">Palabras de Francisco José Cruz, al recibir, de manos de Juan Ávila, alcalde del Excmo Ayuntamiento de Carmona, el reconocimiento "por su contribución a la Cultura y la Poesía, y por su brillante labor editorial y de creación literaria". Acto celebrado en el Teatro Cerezo, Día de Andalucía, el 28 de febrero de 2021.</span></span></p><p style="text-align: center;"><span style="background-color: white; color: #030303; white-space: pre-wrap;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/T1heeqQW_2A" width="320" youtube-src-id="T1heeqQW_2A"></iframe></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
</div><p></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0cm; margin-left: 42.55pt; margin-right: 35.35pt; margin-top: 0cm; margin: 0cm 35.35pt 0cm 42.55pt; text-align: justify;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: large;">Como
comprenderán, me siento realmente conmovido. Mi profunda gratitud a Juan Ávila
y todo su equipo por esta distinción, tan generosa como inesperada, que mucho
me honra. Me reconforta pensar que, en el fondo, es también un reconocimiento a
la poesía misma, al arte inmemorial de hacer versos, que nació con la voz
humana, unida al canto, a través de la plegaria y la celebración.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0cm; margin-left: 42.55pt; margin-right: 35.35pt; margin-top: 0cm; margin: 0cm 35.35pt 0cm 42.55pt; text-align: justify;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: large;"> Es verdad que la poesía nos acompaña
desde hace milenios, pero su voz es casi inaudible en nuestra época, época
ruidosa, frenética y desdeñosa de la intimidad. Por esto aprecio tanto el
decidido respaldo del actual gobierno municipal, pese a las difíciles
condiciones de hoy, a Palimpsesto, revista que Chari, mi mujer, y yo dirigimos
desde 1990 para traer a Carmona la poesía del mundo y llevar nuestra
pentamilenaria ciudad a círculos literarios internacionales. Yo mismo he tenido
la gratísima experiencia de hablar de Carmona en mis lecturas por España e
Hispanoamérica.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0cm; margin-left: 7.1pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin: 0cm 0cm 0cm 7.1pt; text-align: justify;">
</p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0cm; margin-left: 42.55pt; margin-right: 35.35pt; margin-top: 0cm; margin: 0cm 35.35pt 0cm 42.55pt; text-align: justify;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"> He tenido también la fortuna, en todas
las etapas de mi vida, de contar a mi lado con personas que han reforzado y
estimulado mi vocación poética, entre ellas, mi madre que, sin ser aficionada a
la lectura y menos aún a la poesía, me leyó cuanto necesitaba el febril adolescente
que yo era. Su abnegación ha desarrollado en mí una responsabilidad, una
exigencia y una autenticidad absolutas en el ejercicio de la poesía. Pero hasta
que no conocí a Chari, no descubrí mi visión de las cosas ni mi propia manera
de expresarla. Sin ella, yo no hubiera sido el poeta que soy. Juntos hemos
creado un mundo propio, al servicio de la poesía, que nos realiza plenamente.
La poesía nuestra y la de los demás. De ahí la importancia decisiva de
Palimpsesto en mi madurez de poeta y de lecto</span></span></span><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;">r. </span><o:p></o:p></span></span><span style="background-color: white; color: #222222;"> </span><span style="background-color: white; color: #222222;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0cm; margin-left: 42.55pt; margin-right: 35.35pt; margin-top: 0cm; margin: 0cm 35.35pt 0cm 42.55pt; text-align: justify;"><span style="background-color: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: large;"> Suelo repetir que un poema auténtico nos
da plena conciencia de nuestra fragilidad humana, a la vez que nos alivia de
ella, gracias a su belleza. Como llevo mucho más tiempo viviendo en Carmona que
en Alcalá del Río, mi pueblo natal, casi todos los poemas con los que me
identifico y me representan los he pensado y compuesto aquí. Por esto, no creo
mejor modo de despedirme de ustedes y reiterar mi gratitud a nuestro alcalde
que recitarles un romance de amor que habla también del paso del tiempo, en
concreto de la imposibilidad de volver atrás. La casa a la que aluden los
versos es la casa de la Plazuela san Mateo, donde nació Chari y vivió hasta los
14 años con sus padres y hermanos, junto a sus abuelos, primos y tíos. En
nuestros paseos por el casco antiguo, a veces pasamos por delante de esta casa,
que ya no pertenece a la familia, y Chari no puede reprimir un asomo de
congoja. Así que yo escribí el poema con la intención de consolarla. Pero,
aunque el romance es de ella, esta vez se lo voy a dedicar a nuestra hija
Alicia, flamante periodista, a quien yo le enseñé, cuando era muy chiquitita, a
contar las sílabas de un verso.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0cm;"><o:p> </o:p><span style="background-color: white; color: #38761d; font-family: georgia; font-size: x-large; text-align: justify;"> </span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-color: white; color: #38761d; font-family: georgia; font-size: large;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-variant-caps: small-caps; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal;">No llames a la puerta</span><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-variant-caps: small-caps; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><o:p><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: large;"> </span></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">No llames a
la puerta,<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">contempla sin
angustia la fachada<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">que ahora
tienes delante<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">y no la de tu
infancia,<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">cuyo alegre
balcón han convertido<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">en estas dos
ventanas.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><o:p><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">No llames a
la puerta,<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">que la niña
que fuiste no te aguarda<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">entre estos
viejos muros<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">como dócil
fantasma,<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">sino dentro
de ti cuando se asoma<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">a tus ojos
con lástima.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><o:p><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">No llames a
la puerta,<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">quédate para
siempre con las ganas<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">de saber
quiénes viven<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">y cómo está
la casa<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">donde viniste
al mundo y te criaste<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">para que yo
te amara.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><o:p><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; background: white;"><span style="color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">No llames,
amor mío,</span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-color: white; color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;">sigamos calle
abajo nuestra marcha.</span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt;"><span style="background-color: white; color: #38761d; font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-variant-caps: small-caps; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal;"><span style="background-color: white; color: #38761d;"> <span style="font-family: georgia;"> <span style="font-size: medium;">Francisco José Cruz</span></span></span><o:p></o:p></span></p>
</div><p style="text-align: center;"></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAEBToKWZ2TS-NGuXgn5IbypZjdn4QoXOmArnSL0H70gGz-7-iT17BaqkO4bX6c1JDK0pVdgW32MLS-Yxwunhow9hxWTEk2SFblQ3qJqgoFs3Gqy-cT8vvw7H1HoCWCTRroNfLOHjX768/s960/9.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="960" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAEBToKWZ2TS-NGuXgn5IbypZjdn4QoXOmArnSL0H70gGz-7-iT17BaqkO4bX6c1JDK0pVdgW32MLS-Yxwunhow9hxWTEk2SFblQ3qJqgoFs3Gqy-cT8vvw7H1HoCWCTRroNfLOHjX768/w400-h266/9.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"></td></tr></tbody></table><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEik17_1TfrM7lkOkEA59AZxP59bZPihwjN9uosx4iD9xJBaWy13h49w7bMOJCdA9M0vm5CqZIwUWwl9AslNaORRJ0Sg0sALrPZ6mAmWc5HXLgstzC_68T-7hn4SekZ6RJus7y-PHiq7B7g/s960/10.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="960" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEik17_1TfrM7lkOkEA59AZxP59bZPihwjN9uosx4iD9xJBaWy13h49w7bMOJCdA9M0vm5CqZIwUWwl9AslNaORRJ0Sg0sALrPZ6mAmWc5HXLgstzC_68T-7hn4SekZ6RJus7y-PHiq7B7g/w400-h266/10.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Fran y Chari junto a Juan Ávila, alcalde de Carmona </td></tr></tbody></table><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglzLMkNVc9r8LCLaP55j_O7p7ITe5zMuoBGuWKDFtcTxslZ47iJEhAjjhR4dK3jSUcodfOnR1IuchavXFlthi1QM12Q9updpHl2ODCGcJz3u3tLe3zcOIKXejwcPj8n8HO-JL3Jt1aHKM/s1024/Reconocimiento.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1024" data-original-width="768" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglzLMkNVc9r8LCLaP55j_O7p7ITe5zMuoBGuWKDFtcTxslZ47iJEhAjjhR4dK3jSUcodfOnR1IuchavXFlthi1QM12Q9updpHl2ODCGcJz3u3tLe3zcOIKXejwcPj8n8HO-JL3Jt1aHKM/w300-h400/Reconocimiento.jpg" width="300" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: georgia;">Carmona, Teatro Cerezo, 28 de febrero de 2021</span></div><p></p>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5056982955193674241.post-1051871119109744202021-02-02T19:24:00.000+01:002021-02-02T19:24:53.714+01:00Humberto Ak'abal y el milagro de los libros<p class="MsoNormal" style="text-align: left;"></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: Calibri;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzgbH9IiYtu3ZdLaawapthVE5GDGdt_bCJPMaGqwNejf3N5N_PZ6czT8cKRIsy4Wv4Axroz7FZWEu1CmywzhAPq2jYEg0_BQOJ_YqYyjQcGsX0crckGLChzyXNQ3tLKH3H3yd0YEmOPwQ/s1260/El-sue%25C3%25B1o+de+ser+poeta.+Afiche.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1260" data-original-width="826" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzgbH9IiYtu3ZdLaawapthVE5GDGdt_bCJPMaGqwNejf3N5N_PZ6czT8cKRIsy4Wv4Axroz7FZWEu1CmywzhAPq2jYEg0_BQOJ_YqYyjQcGsX0crckGLChzyXNQ3tLKH3H3yd0YEmOPwQ/w262-h400/El-sue%25C3%25B1o+de+ser+poeta.+Afiche.jpg" width="262" /></a><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"></span></div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><div style="text-align: justify;">Entre las
amistades más enriquecedoras que me ha regalado mi ya larga dedicación a la
poesía, se encuentra, sin duda, la de Humberto Ak’abal, a quien conocí
personalmente en junio de 2001, cuando vino a Carmona para presentar <i>Todo tiene
habla</i>, amplia antología de sus versos, aparecida en la colección de libros
de la revista <i>Palimpsesto</i>, que Chari, mi mujer, y yo dirigimos desde
1990 en esta pentamilenaria ciudad sevillana. A partir de aquella publicación,
nuestro llorado poeta maya colaboró asiduamente en la revista con poemas,
relatos y artículos. A la creciente admiración de su obra por estos lares,
contribuyeron los inolvidables recitales y conferencias que, durante la primera
década de este siglo, ofreció en los distintos eventos literarios a los que
tuve la feliz oportunidad de invitarlo, como en el segundo y tercer encuentro <i>Sevilla,
Casa de los Poetas</i>, celebrados en la capital andaluza en noviembre de 2005
y octubre de 2006, donde, junto a maestros de la talla de Eugenio Montejo,
Carlos Germán Belli, Félix Grande, Antonio Gamoneda u Óscar Hahn, su presencia
brilló con luz propia.</div><o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: Calibri;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Esta sostenida relación poética y humana,
refrendada por un indesmayable intercambio epistolar, ahondó nuestro mutuo
afecto, solo interrumpido por su fulminante e inesperada muerte. Nuestro
entrañable trato de casi veinte años me reveló a un hombre cordial, afable,
siempre atento, pudoroso y comunicativo a la vez, que, fuera de sus textos,
nunca aireó la intimidad de su enorme sufrimiento. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: Calibri;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Quizá la sincera y alta consideración que
Chari y yo mostramos por su figura de poeta, al margen de cualquier interés
étnico, lo predispuso a confiarnos con frecuencia escritos inéditos y a
solicitarme en dos ocasiones un prólogo a obras suyas, la última de las cuales,
editada ya póstumamente, aunque él llegó a tiempo de darle el visto bueno, es <i>No
permitan que el ayer se vaya lejos</i>, una antología poética, recién aparecida
en la Universidad Javeriana de Bogotá.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: Calibri;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Esta misma confianza en Chari y en mí la
prolonga con extrema generosidad su viuda, Nicole Mayulí Bieri, poniendo en
nuestras manos tres archivos en castellano, conteniendo <i>El sueño de ser
poeta</i>, conjunto de textos autobiográficos, tan estremecedores como
reconfortantes, que solo necesitaba una definitiva revisión para darlo por
concluido. Así pues, con el doble propósito de complacer a Mayulí y de
favorecer la memoria de nuestro amigo, nos entregamos gustosos a la exhaustiva
tarea de unificar la puntuación, enmendar discordancias sintácticas y suprimir
frases reiterativas o confusas. Además de estos abundantes reajustes menores,
hemos incluido en esta edición, por su pertinente interés, los artículos “Mi
padre” y “Los papeles” (procedentes de la carpeta titulada “Proyectos para el
sueño”) y las ponencias “Oralitura” y “Onomatopoesía”, que Ak’abal, a
instancias nuestras, departió en el ya mencionado II Encuentro, <i>Sevilla Casa
de los Poetas</i>, y que hemos recogido de “Respuestas. Libro en proceso”,
nombre de otro de los archivos anteriores al que tomamos como base de este
volumen. De aquel mismo archivo hemos también rescatado extensos fragmentos
para insertarlos en “Tímido” que, dada sus coincidencias temáticas, sin
desviarse un ápice, enriquecen el planteamiento central del texto. Estamos
convencidos de que Humberto, tan receptivo siempre a nuestras sugerencias,
habría aprobado de buen grado estas decisiones. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: Calibri;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Pese a las modificaciones referidas,
hemos mantenido la división en partes del libro y tampoco hemos alterado en
ningún caso, ni el espíritu ni las formas del discurso del autor, cuya
naturalidad expresiva, fiel al habla común, alterna –con la habilidad de un
consumado narrador oral, sin pretensiones estilísticas– anécdotas y
pensamientos, justificando así el exacto subtítulo de <i>Intimidades y
reflexiones</i>. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: Calibri;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De este ramillete de ensayos, hay
inéditos de gran importancia para la comprensión a fondo de la trayectoria
humana y literaria de nuestro poeta –como “Despertar” o el que presta su título
a este libro– y otros ya publicados en periódicos y revistas de ambos lados del
Atlántico, algunos de los cuales son ampliaciones o refundiciones de escritos
anteriores, como, por ejemplo, “Entre el maya k’iche’ y el castellano”, cuyo
origen radica en “Una poesía de confluencia”, prólogo que yo mismo le encargué,
en calidad de asesor literario de la Biblioteca Sibila, para su poemario <i>Las
palabras crecen</i>. Casi todos ellos llevan un epígrafe, a veces dos, a modo
de cita, que ya adelanta los temas y nos avisa de las exigencias lectoras de Ak’abal,
además de reforzar su pensamiento sobre diversas cuestiones.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: Calibri;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Mediante una audaz combinación de sucesos
e ideas, se desarrollan las líneas argumentales del libro que, al entrecruzarse
y reincidir en textos distintos, van tejiendo el coherente tapiz de una vida
que, salvo su denodado esfuerzo, lo tuvo todo en contra para ser el escritor
que aplaudimos hoy. Así pues, esta veintena de ensayos nos da la más acabada
imagen de Humberto Ak’abal. En unos predominan las experiencias personales y en
otros, las artísticas. Pero en todos, en mayor o menor medida, aflora la
esperanza o la condescendencia por encima de miedos, inseguridades e
indecisiones que atenazaron al poeta en su infancia y juventud. De ahí que
confiese, a pesar de tanto dolor, que “me siento agradecido por la vida
difícil”.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: Calibri;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i>El sueño de ser poeta</i> es, ante
todo, una defensa a ultranza de los libros, de su benéfico poder de
transformación y, por ende, de la poesía misma. Ak’abal nos cuenta con
abrumadora honestidad, desde diversas situaciones, cómo la lectura y,
posteriormente, la escritura, pese a la pobreza en que vivió de niño y las
terribles adversidades padecidas por su condición de indígena, lo salvaron de
la ignorancia. Inmersos en esta sociedad ultra tecnológica, donde la propaganda
y el divertimento influyen mucho más que la educación, conmueve comprobar el
decisivo e irreversible efecto que provocaron en Ak’abal sus pocos años de
escuela, a la que sus mayores eran reacios por el temor de que lo alejaran de
sus creencias y costumbres ancestrales. Los seis cursos de primaria le abrieron
una puerta que ya nunca se cerraría, a través de la cual pasó de un mundo
ágrafo a otro escrito, lleno de irresistibles estímulos, entre ellos el
aprendizaje del castellano, que lo puso en contacto con las culturas de todos
los tiempos y, a la larga, tras un arduo periplo intelectual, lo devolvió a su
lengua materna con plena conciencia de su significado y posibilidades
creadoras. Lejos de ser un poeta meramente intuitivo como podría suponerse por
la sencillez emotiva de sus versos y su falta de estudios académicos, Ak’abal
demuestra en estas páginas su profundo conocimiento del oficio, capaz de
meditar, de manera genuina, tanto sobre sus propios procedimientos compositivos
como sobre el arte de la poesía en general. En este orden de cosas, la lucidez
de nuestro poeta no le impide reconocer que, sin el dominio del castellano –en
el que practicó sus primeras tentativas poéticas, con rima y métrica clásicas
incluidas–, no hubiera logrado recrear en k’iche’ los mitos y tradiciones de su
pueblo con los que su mundo interior se identifica. De ahí que sus poemas los
piense en cualquiera de las dos lenguas y que, en un momento dado, ambas, según
sus palabras, “se funden en mí, alimentándose una a la otra” hasta hacer de él
“un poeta de confluencia”, gracias a este íntimo entrevero idiomático.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: Calibri;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Hombre de cultura mixta, como así mismo
se califica, Ak’abal, en este libro, a veces parece dirigirse, ante todo, a
quienes no pertenecemos a su etnia para enseñarnos aspectos espirituales o
lingüísticos de ella, y otras parece insistir a los suyos en la necesidad de
cultivarse con el fin de salir de la marginación en que muchos aún se hayan
confinados, recuperando, a la par, el conocimiento de sus tradiciones autóctonas,
pues “no se puede ser nadie todo el tiempo”.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: Calibri;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Gracias al milagro de los libros, los
ajenos y los propios, Humberto Ak’abal es hoy un extraordinario ejemplo de
superación y una figura imprescindible en la que se reconcilian la América
precolombina y la América hispana, haciendo realidad, con creces, su sueño de
ser poeta. <o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: Calibri;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: Calibri;"><span style="font-family: georgia;">FRANCISCO JOSÉ CRUZ</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: Calibri;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><i>Carmona, octubre de 2019</i></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: Calibri;"><o:p><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: left;"><span style="font-family: georgia;">Prólogo a <i>El sueño de ser poeta</i> de Humberto Ak'abal (Ed. Piedra Santa, Guatemala, 2020)</span></p><br /><p></p>FRANCISCO JOSÉ CRUZhttp://www.blogger.com/profile/16827705452353555195noreply@blogger.com