|
Humberto Ak'abal y Francisco José Cruz en el Hotel Alcázar de la Reina |
|
Biblioteca Municipal José María Requena. De izqda. a dcha., Mª José Gavira (concejal de Cultura), Humberto Ak'abal y Fran Cruz. |
|
Humberto Ak'abal en la Plaza de San Fernando de Carmona. |
Humberto
Ak’abal, nacido en 1952 pertenece a la cultura maya y su lengua materna es el
maya-quiché. Aunque también escribe en castellano, sus experiencias vitales y
referencias afectivas provienen del mundo mítico precolombino. Humberto Ak’abal
es un poeta que propicia el encuentro infrecuente pero tan necesario de la
cultura occidental con la precolombina, de modo que expresiones del castellano
se entreveran en esta poesía con el maya-quiché, haciéndolo así realmente
personal y extrañamente auténtico. La poesía de Ak’abal representa un logro
creativo indudable a la vez que supone un documento íntimo de la emergencia
emotiva y moral de una de las culturas marginales de América que, a través de
creadores como él, adquieren cada vez mayor presencia en nuestra época. Por
esto no nos debe extrañar el reconocimiento internacional de Humberto Ak‘abal,
cuyos libros están traducidos al francés, inglés, alemán e italiano. La
importancia de la onomatopeya en su poesía hace de su lectura en público una
experiencia oral sin precedentes, al rescatar los sonidos del mundo y permitir
así que la naturaleza y las cosas se expresen. De este modo Ak’abal cumple con
el deseo de Paul Valéry de que sonido y sentido sean lo mismo en poesía.
Palimpsesto, en su colección, ha publicado el
primer libro de este poeta en España: Todo tiene habla, amplia antología
de su obra.
|
Hotel Alcázar de la Reina. Humberto Ak'abal, Chari Acal y Fran Cruz. |
Biblioteca Municipal José María Requena. Carmona, 27 de junio de 2001.